Matthew 16:20
Context16:20 Then he instructed his disciples not to tell anyone that he was the Christ. 1
Matthew 17:9
Context17:9 As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, 2 “Do not tell anyone about the vision until the Son of Man is raised from the dead.”
Mark 8:31
Context8:31 Then 3 Jesus 4 began to teach them that the Son of Man must suffer 5 many things and be rejected by the elders, chief priests, and experts in the law, 6 and be killed, and after three days rise again.
[16:20] 1 tc Most
[17:9] 2 tn Grk “Jesus commanded them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.
[8:31] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[8:31] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:31] 5 sn The necessity that the Son of Man suffer is the particular point that needed emphasis, since for many 1st century Jews the Messiah was a glorious and powerful figure, not a suffering one.
[8:31] 6 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.