NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 17:17

Context
17:17 Jesus answered, 1  “You 2  unbelieving 3  and perverse generation! How much longer 4  must I be with you? How much longer must I endure 5  you? 6  Bring him here to me.”

Mark 9:19

Context
9:19 He answered them, 7  “You 8  unbelieving 9  generation! How much longer 10  must I be with you? How much longer must I endure 11  you? 12  Bring him to me.”
Drag to resizeDrag to resize

[17:17]  1 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

[17:17]  2 tn Grk “O.” The marker of direct address, (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

[17:17]  3 tn Or “faithless.”

[17:17]  4 tn Grk “how long.”

[17:17]  5 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.

[17:17]  6 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.

[9:19]  7 tn Grk “And answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the phrasing of the sentence was modified slightly to make it clearer in English.

[9:19]  8 tn Grk “O.” The marker of direct address, (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

[9:19]  9 tn Or “faithless.”

[9:19]  10 tn Grk “how long.”

[9:19]  11 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.

[9:19]  12 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA