NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 2:23

Context
2:23 He came to a town called Nazareth 1  and lived there. Then what had been spoken by the prophets was fulfilled, that Jesus 2  would be called a Nazarene. 3 

Matthew 21:11

Context
21:11 And the crowds were saying, “This is the prophet Jesus, from Nazareth 4  in Galilee.”

Matthew 26:71

Context
26:71 When 5  he went out to the gateway, another slave girl 6  saw him and said to the people there, “This man was with Jesus the Nazarene.”

Luke 4:16

Context
Rejection at Nazareth

4:16 Now 7  Jesus 8  came to Nazareth, 9  where he had been brought up, and went into the synagogue 10  on the Sabbath day, as was his custom. 11  He 12  stood up to read, 13 

Luke 18:36-37

Context
18:36 When he heard a crowd going by, he asked what was going on. 18:37 They 14  told him, “Jesus the Nazarene is passing by.”

John 1:46

Context
1:46 Nathanael 15  replied, 16  “Can anything good come out of Nazareth?” 17  Philip replied, 18  “Come and see.”

John 7:41

Context
7:41 Others said, “This is the Christ!” 19  But still others said, “No, 20  for the Christ doesn’t come from Galilee, does he? 21 

John 7:52

Context
7:52 They replied, 22  “You aren’t from Galilee too, are you? 23  Investigate carefully and you will see that no prophet 24  comes from Galilee!”

John 19:19

Context
19:19 Pilate also had a notice 25  written and fastened to the cross, 26  which read: 27  “Jesus the Nazarene, the king of the Jews.”

Acts 6:14

Context
6:14 For we have heard him saying that Jesus the Nazarene will destroy this place and change the customs 28  that Moses handed down to us.”
Drag to resizeDrag to resize

[2:23]  1 sn Nazareth was a very small village in the region of Galilee (Galilee lay north of Samaria and Judea). The town was located about 15 mi (25 km) west of the southern edge of the Sea of Galilee. According to Luke 1:26, Mary was living in Nazareth when the birth of Jesus was announced to her.

[2:23]  2 tn There is no expressed subject of the third person singular verb here; the pronoun “he” is implied. Instead of this pronoun the referent “Jesus” has been supplied in the text to clarify to whom this statement refers.

[2:23]  3 tn The Greek could be indirect discourse (as in the text), or direct discourse (“he will be called a Nazarene”). Judging by the difficulty of finding OT quotations (as implied in the plural “prophets”) to match the wording here, it appears that the author was using a current expression of scorn that conceptually (but not verbally) found its roots in the OT.

[21:11]  4 map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

[26:71]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.

[26:71]  6 tn The words “slave girl” are not in the Greek text, but are implied by the feminine singular form ἄλλη (allh).

[4:16]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[4:16]  8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[4:16]  9 sn Nazareth was Jesus’ hometown (which is why he is known as Jesus of Nazareth) about 20 miles (30 km) southwest from Capernaum.

[4:16]  10 sn See the note on synagogues in 4:15.

[4:16]  11 tn Grk “according to his custom.”

[4:16]  12 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[4:16]  13 sn In normative Judaism of the period, the OT scripture was read and discussed in the synagogue by the men who were present. See the Mishnah, m. Megillah 3-4; m. Berakhot 2. First came the law, then the prophets, then someone was asked to speak on the texts. Normally one stood up to read out of respect for the scriptures, and then sat down (v. 20) to expound them.

[18:37]  14 tn Here δέ (de) has not been translated. “They” could refer to bystanders or people in the crowd.

[1:46]  15 tn Grk “And Nathanael.”

[1:46]  16 tn Grk “said to him.”

[1:46]  17 sn Can anything good come out of Nazareth? may be a local proverb expressing jealousy among the towns.

[1:46]  18 tn Grk “And Philip said to him.”

[7:41]  19 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

[7:41]  20 tn An initial negative reply (“No”) is suggested by the causal or explanatory γάρ (gar) which begins the clause.

[7:41]  21 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “does he?”).

[7:52]  22 tn Grk “They answered and said to him.”

[7:52]  23 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”).

[7:52]  24 tc At least one early and important ms (Ì66*) places the article before “prophet” (ὁ προφήτης, Jo profhths), making this a reference to the “prophet like Moses” mentioned in Deut 18:15.

[19:19]  25 tn Or “an inscription.”

[19:19]  26 tn Grk “Pilate also wrote a notice and placed it on the cross.” The two verbs should be read as causatives, since it is highly unlikely that the Roman governor would perform either of these actions himself. He ordered them to be done.

[19:19]  27 tn Grk “Now it was written.”

[6:14]  28 tn Or “practices.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA