Matthew 21:2-3
Context21:2 telling them, “Go to the village ahead of you. 1 Right away you will find a donkey tied there, and a colt with her. Untie them and bring them to me. 21:3 If anyone says anything to you, you are to say, ‘The Lord needs them,’ 2 and he will send them at once.”
Luke 19:30-31
Context19:30 telling them, 3 “Go to the village ahead of you. 4 When 5 you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. 6 Untie it and bring it here. 19:31 If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ just say, ‘The Lord needs 7 it.’”
[21:2] 1 tn Grk “the village lying before you” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.b).
[21:3] 2 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.
[19:30] 4 tn Grk “the village lying before [you]” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.a).
[19:30] 5 tn Grk “in which entering.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started here in the translation.
[19:30] 6 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”
[19:31] 7 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.