Matthew 23:29-33
Context23:29 “Woe to you, experts in the law 1 and you Pharisees, hypocrites! You 2 build tombs for the prophets and decorate the graves 3 of the righteous. 23:30 And you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, 4 we would not have participated with them in shedding the blood of the prophets.’ 23:31 By saying this you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets. 23:32 Fill up then the measure of your ancestors! 23:33 You snakes, you offspring of vipers! How will you escape being condemned to hell? 5
Acts 7:51
Context7:51 “You stubborn 6 people, with uncircumcised 7 hearts and ears! 8 You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors 9 did!
Acts 7:1
Context7:1 Then the high priest said, “Are these things true?” 10
Acts 2:15
Context2:15 In spite of what you think, these men are not drunk, 11 for it is only nine o’clock in the morning. 12
[23:29] 1 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[23:29] 2 tn Grk “Because you.” Here ὅτι (Joti) has not been translated.
[23:29] 3 tn Or perhaps “the monuments” (see L&N 7.75-76).
[23:30] 4 tn Grk “fathers” (so also in v. 32).
[23:33] 5 tn Grk “the judgment of Gehenna.”
[7:51] 6 sn Traditionally, “stiff-necked people.” Now the critique begins in earnest.
[7:51] 7 tn The term ἀπερίτμητοι (aperitmhtoi, “uncircumcised”) is a NT hapax legomenon (occurs only once). See BDAG 101-2 s.v. ἀπερίτμητος and Isa 52:1.
[7:51] 8 tn Or “You stubborn and obstinate people!” (The phrase “uncircumcised hearts and ears” is another figure for stubbornness.)
[7:51] 9 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[7:1] 10 tn Grk “If it is so concerning these things” (see BDAG 422 s.v. ἔχω 10.a for this use).