Matthew 26:55
Context26:55 At that moment Jesus said to the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw? 1 Day after day I sat teaching in the temple courts, yet 2 you did not arrest me.
Mark 14:48-49
Context14:48 Jesus said to them, “Have you come with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw? 3 14:49 Day after day I was with you, teaching in the temple courts, yet 4 you did not arrest me. But this has happened so that 5 the scriptures would be fulfilled.”
[26:55] 1 tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist, guerrilla” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (Luke 10:30).
[26:55] 2 tn Grk “and” (καί, kai), a conjunction that is elastic enough to be used to indicate a contrast, as here.
[14:48] 3 tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist,” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (Luke 10:30).
[14:49] 4 tn Grk “and”; καί (kai) is elastic enough to be used contrastively on occasion, as here.
[14:49] 5 tn Grk “But so that”; the verb “has happened” is implied.