NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 5:44

Context
5:44 But I say to you, love your enemy and 1  pray for those who persecute you,

Matthew 6:12

Context

6:12 and forgive us our debts, as we ourselves 2  have forgiven our debtors.

Matthew 6:14-15

Context

6:14 “For if you forgive others 3  their sins, your heavenly Father will also forgive you. 6:15 But if you do not forgive others, your Father will not forgive you your sins.

Matthew 18:16

Context
18:16 But if he does not listen, take one or two others with you, so that at the testimony of two or three witnesses every matter may be established. 4 

Romans 12:20

Context
12:20 Rather, if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in doing this you will be heaping burning coals on his head. 5 

Romans 12:2

Context
12:2 Do not be conformed 6  to this present world, 7  but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approve 8  what is the will of God – what is good and well-pleasing and perfect.

Romans 3:13-14

Context

3:13Their throats are open graves, 9 

they deceive with their tongues,

the poison of asps is under their lips. 10 

3:14Their mouths are 11  full of cursing and bitterness. 12 

Drag to resizeDrag to resize

[5:44]  1 tc Most mss ([D] L [W] Θ Ë13 33 Ï lat) read “bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you,” before “those who persecute you.” But this is surely a motivated reading, importing the longer form of this aphorism from Luke 6:27-28. The shorter text is found in א B Ë1 pc sa, as well as several fathers and versional witnesses.

[6:12]  2 tn Or “as even we.” The phrase ὡς καὶ ἡμεῖς (Jw" kai Jhmei") makes ἡμεῖς emphatic. The translation above adds an appropriate emphasis to the passage.

[6:14]  3 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense: “people, others.”

[18:16]  4 sn A quotation from Deut 19:15.

[12:20]  5 sn A quotation from Prov 25:21-22.

[12:2]  6 tn Although συσχηματίζεσθε (suschmatizesqe) could be either a passive or middle, the passive is more likely since it would otherwise have to be a direct middle (“conform yourselves”) and, as such, would be quite rare for NT Greek. It is very telling that being “conformed” to the present world is viewed as a passive notion, for it may suggest that it happens, in part, subconsciously. At the same time, the passive could well be a “permissive passive,” suggesting that there may be some consciousness of the conformity taking place. Most likely, it is a combination of both.

[12:2]  7 tn Grk “to this age.”

[12:2]  8 sn The verb translated test and approve (δοκιμάζω, dokimazw) carries the sense of “test with a positive outcome,” “test so as to approve.”

[3:13]  9 tn Grk “their throat is an opened grave.”

[3:13]  10 sn A quotation from Pss 5:9; 140:3.

[3:14]  11 tn Grk “whose mouth is.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[3:14]  12 sn A quotation from Ps 10:7.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA