Nehemiah 3:6
Context3:6 Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah worked on the Jeshanah Gate. 1 They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.
Nehemiah 8:4
Context8:4 Ezra the scribe stood on a towering wooden platform 2 constructed for this purpose. Standing near him on his right were Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Masseiah. On his left were Pedaiah, Mishael, Malkijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah, and Meshullam.
Nehemiah 11:11
Context11:11 Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, supervisor in the temple of God,
Nehemiah 12:13
Context12:13 of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;
Nehemiah 12:25-33
Context12:25 Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers who were guarding the storerooms at the gates. 12:26 These all served in the days of Joiakim son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priestly scribe. 3
12:27 At the dedication of the wall of Jerusalem, 4 they sought out the Levites from all the places they lived 5 to bring them to Jerusalem to celebrate the dedication joyfully with songs of thanksgiving and songs accompanied by cymbals, harps, and lyres. 12:28 The singers 6 were also assembled from the district around Jerusalem and from the settlements of the Netophathites 12:29 and from Beth Gilgal and from the fields of Geba and Azmaveth, for the singers had built settlements for themselves around Jerusalem. 12:30 When the priests and Levites had purified themselves, they purified the people, the gates, and the wall.
12:31 I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large choirs to give thanks. One was to proceed 7 on the top of the wall southward toward the Dung Gate. 12:32 Going after them were Hoshaiah, half the leaders of Judah, 12:33 Azariah, Ezra, Meshullam,
[3:6] 1 tn Or “the Old Gate” (cf. KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV, NLT).
[8:4] 2 tn Heb “a tower of wood.”
[12:26] 3 tn Heb “the priest, the scribe.”
[12:27] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[12:27] 5 tn Heb “from all their places.” The words “they lived” are implied.
[12:28] 6 tn Heb “the sons of the singers.”
[12:31] 7 tc The translation reads וְהָאַחַת הֹלֶכֶת (vÿha’akhat holekhet, “and one was proceeding”) rather than the MT reading וְתַהֲלֻכֹת (vÿtahalukhot, “and processions”).