Numbers 12:3
Context12:3 (Now the man Moses was very humble, 1 more so than any man on the face of the earth.)
Nehemiah 5:14-19
Context5:14 From the day that I was appointed 2 governor 3 in the land of Judah, that is, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes – twelve years in all – neither I nor my relatives 4 ate the food allotted to the governor. 5 5:15 But the former governors who preceded me had burdened the people and had taken food and wine from them, in addition to 6 forty shekels of silver. Their associates were also domineering over the people. But I did not behave in this way, due to my fear of God. 5:16 I gave myself to the work on this wall, without even purchasing 7 a field. All my associates were gathered there for the work.
5:17 There were 150 Jews and officials who dined with me routinely, 8 in addition to those who came to us from the nations 9 all around us. 5:18 Every day one ox, six select sheep, and some birds were prepared for me, and every ten days all kinds of wine in abundance. Despite all this I did not require the food allotted to the governor, for the work was demanding on this people.
5:19 Please remember me for good, O my God, for all that I have done for this people.
Nehemiah 5:2
Context5:2 There were those who said, “With our sons and daughters, we are many. We must obtain 10 grain in order to eat and stay alive.”
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 11 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Colossians 1:11
Context1:11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display of 12 all patience and steadfastness, joyfully
Colossians 1:19
Context1:19 For God 13 was pleased to have all his 14 fullness dwell 15 in the Son 16
[12:3] 1 tc The spelling of the word is a Kethib-Qere reading with only a slight difference between the two.
[5:14] 2 tc The BHS editors suggest reading צֻוֵּאתִי (tsuvve’ti, “and I was appointed”) rather than the reading of the MT, אֹתִי צִוָּה (tsivvah ’oti, “he appointed me”).
[5:14] 3 tc The translation reads with one medieval Hebrew
[5:14] 5 tn Heb “the food of the governor.” Cf. v. 18.
[5:15] 6 tc The Hebrew term אַחַר (’akhar) is difficult here. It normally means “after,” but that makes no sense here. Some scholars emend it to אַחַד (’akhad) and supply the word “day,” which yields the sense “daily.” Cf. TEV “40 silver coins a day for food and wine.”
[5:16] 7 tn Heb “we did not purchase.”
[5:17] 8 tn Heb “who were gathered around us at my table.”
[5:17] 9 tn Or “from the Gentiles.” The same Hebrew word can refer to “the Gentiles” or “the nations.” Cf. the phrase in 6:16.
[5:2] 10 tn Heb “take” (so also in v. 3).
[1:1] 11 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:11] 12 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.
[1:19] 13 tn The noun “God” does not appear in the Greek text, but since God is the one who reconciles the world to himself (cf. 2 Cor 5:19), he is clearly the subject of εὐδόκησεν (eudokhsen).
[1:19] 14 tn The Greek article τό (to), insofar as it relates to God, may be translated as a possessive pronoun, i.e., “his.” BDAG 404 s.v. εὐδοκέω 1 translates the phrase as “all the fullness willed to dwell in him” thus leaving the referent as impersonal. Insofar as Paul is alluding to the so-called emanations from God this is acceptable. But the fact that “the fullness” dwells in a person (i.e., “in him”) seems to argue for the translation “his fullness” where “his” refers to God.
[1:19] 15 tn The aorist verb κατοικῆσαι (katoikhsai) could be taken as an ingressive, in which case it refers to the incarnation and may be translated as “begin to dwell, to take up residence.” It is perhaps better, though, to take it as a constative aorist and simply a reference to the fact that the fullness of God dwells in Jesus Christ. This is a permanent dwelling, though, not a temporary one, as the present tense in 2:9 makes clear.
[1:19] 16 tn Grk “him”; the referent (the Son; see v. 13) has been specified in the translation for clarity.