Numbers 13:26-33
Context13:26 They came back 1 to Moses and Aaron and to the whole community of the Israelites in the wilderness of Paran at Kadesh. 2 They reported 3 to the whole community and showed the fruit of the land. 13:27 They told Moses, 4 “We went to the land where you sent us. 5 It is indeed flowing with milk and honey, 6 and this is its fruit. 13:28 But 7 the inhabitants 8 are strong, and the cities are fortified and very large. Moreover we saw the descendants of Anak there. 13:29 The Amalekites live in the land of the Negev; the Hittites, Jebusites, and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live by the sea and along the banks 9 of the Jordan.” 10
13:30 Then Caleb silenced the people before Moses, saying, “Let us go up 11 and occupy it, 12 for we are well able to conquer it.” 13 13:31 But the men 14 who had gone up with him said, “We are not able to go up against these people, because they are stronger than we are!” 13:32 Then they presented the Israelites with a discouraging 15 report of the land they had investigated, saying, “The land that we passed through 16 to investigate is a land that devours 17 its inhabitants. 18 All the people we saw there 19 are of great stature. 13:33 We even saw the Nephilim 20 there (the descendants of Anak came from the Nephilim), and we seemed liked grasshoppers both to ourselves 21 and to them.” 22
Numbers 14:6-10
Context14:6 And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, two of those who had investigated the land, tore their garments. 14:7 They said to the whole community of the Israelites, “The land we passed through to investigate is an exceedingly 23 good land. 14:8 If the Lord delights in us, then he will bring us into this land and give it to us – a land that is flowing with milk and honey. 24 14:9 Only do not rebel against the Lord, and do not fear the people of the land, for they are bread for us. 25 Their protection 26 has turned aside from them, but the Lord is with us. Do not fear them!”
14:10 However, the whole community threatened to stone them. 27 But 28 the glory 29 of the Lord appeared to all the Israelites at the tent 30 of meeting.
[13:26] 1 tn The construction literally has “and they went and they entered,” which may be smoothed out as a verbal hendiadys, the one verb modifying the other.
[13:26] 2 sn Kadesh is Ain Qadeis, about 50 miles (83 km) south of Beer Sheba. It is called Kadesh-barnea in Num 32:8.
[13:26] 3 tn Heb “They brought back word”; the verb is the Hiphil preterite of שׁוּב (shuv).
[13:27] 4 tn Heb “told him and said.” The referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
[13:27] 5 tn The relative clause modifies “the land.” It is constructed with the relative and the verb: “where you sent us.”
[13:27] 6 sn This is the common expression for the material abundance of the land (see further, F. C. Fensham, “An Ancient Tradition of the Fertility of Palestine,” PEQ 98 [1966]: 166-67).
[13:28] 7 tn The word (אֶפֶס, ’efes) forms a very strong adversative. The land was indeed rich and fruitful, but….”
[13:28] 8 tn Heb “the people who are living in the land.”
[13:29] 9 tn Heb “by the side [hand] of.”
[13:29] 10 sn For more discussion on these people groups, see D. J. Wiseman, ed., Peoples of Old Testament Times.
[13:30] 11 tn The construction is emphatic, using the cohortative with the infinitive absolute to strengthen it: עָלֹה נַעֲלֶה (’aloh na’aleh, “let us go up”) with the sense of certainty and immediacy.
[13:30] 12 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive brings the cohortative idea forward: “and let us possess it”; it may also be subordinated to form a purpose or result idea.
[13:30] 13 tn Here again the confidence of Caleb is expressed with the infinitive absolute and the imperfect tense: יָכוֹל נוּכַל (yakhol nukhal), “we are fully able” to do this. The verb יָכַל (yakhal) followed by the preposition lamed means “to prevail over, to conquer.”
[13:31] 14 tn The vav (ו) disjunctive on the noun at the beginning of the clause forms a strong adversative clause here.
[13:32] 15 tn Or “an evil report,” i.e., one that was a defamation of the grace of God.
[13:32] 16 tn Heb “which we passed over in it”; the pronoun on the preposition serves as a resumptive pronoun for the relative, and need not be translated literally.
[13:32] 17 tn The verb is the feminine singular participle from אָכַל (’akhal); it modifies the land as a “devouring land,” a bold figure for the difficulty of living in the place.
[13:32] 18 sn The expression has been interpreted in a number of ways by commentators, such as that the land was infertile, that the Canaanites were cannibals, that it was a land filled with warlike dissensions, or that it denotes a land geared for battle. It may be that they intended the land to seem infertile and insecure.
[13:32] 19 tn Heb “in its midst.”
[13:33] 20 tc The Greek version uses gigantes (“giants”) to translate “the Nephilim,” but it does not retain the clause “the sons of Anak are from the Nephilim.”
[13:33] 21 tn Heb “in our eyes.”
[13:33] 22 tn Heb “in their eyes.”
[14:7] 23 tn The repetition of the adverb מְאֹד (mÿ’od) is used to express this: “very, very [good].”
[14:8] 24 tn The subjective genitives “milk and honey” are symbols of the wealth of the land, second only to bread. Milk was a sign of such abundance (Gen 49:12; Isa 7:21,22). Because of the climate the milk would thicken quickly and become curds, eaten with bread or turned into butter. The honey mentioned here is the wild honey (see Deut 32:13; Judg 14:8-9). It signified sweetness, or the finer things of life (Ezek 3:3).
[14:9] 25 sn The expression must indicate that they could destroy the enemies as easily as they could eat bread.
[14:9] 26 tn Heb “their shade.” The figure compares the shade from the sun with the protection from the enemy. It is also possible that the text is alluding to their deities here.
[14:10] 27 tn Heb “said to stone them with stones.” The verb and the object are not from the same root, but the combination nonetheless forms an emphasis equal to the cognate accusative.
[14:10] 28 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack.
[14:10] 29 sn The glory of the
[14:10] 30 tc The Greek, Syriac, and Tg. Ps.-J. have “in the cloud over the tent.”