NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 14:21

Context
14:21 But truly, as I live, 1  all the earth will be filled with the glory of the Lord.

Numbers 14:28

Context
14:28 Say to them, ‘As I live, 2  says 3  the Lord, I will surely do to you just what you have spoken in my hearing. 4 

Isaiah 49:18

Context

49:18 Look all around you! 5 

All of them gather to you.

As surely as I live,” says the Lord,

“you will certainly wear all of them like jewelry;

you will put them on as if you were a bride.

Jeremiah 22:24

Context
Jeconiah Will Be Permanently Exiled

22:24 The Lord says, 6 

“As surely as I am the living God, you, Jeconiah, 7  king of Judah, son of Jehoiakim, will not be the earthly representative of my authority. Indeed, I will take that right away from you. 8 

Ezekiel 5:11

Context

5:11 “Therefore, as surely as I live, says the sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare 9  you.

Zephaniah 2:9

Context

2:9 Therefore, as surely as I live,” says the Lord who commands armies, the God of Israel,

“be certain that Moab will become like Sodom

and the Ammonites like Gomorrah.

They will be overrun by weeds, 10 

filled with salt pits, 11 

and permanently desolate.

Those of my people who are left 12  will plunder their belongings; 13 

those who are left in Judah 14  will take possession of their land.”

Drag to resizeDrag to resize

[14:21]  1 sn This is the oath formula, but in the Pentateuch it occurs here and in v. 28.

[14:28]  2 sn Here again is the oath that God swore in his wrath, an oath he swore by himself, that they would not enter the land. “As the Lord lives,” or “by the life of the Lord,” are ways to render it.

[14:28]  3 tn The word נְאֻם (nÿum) is an “oracle.” It is followed by the subjective genitive: “the oracle of the Lord” is equal to saying “the Lord says.”

[14:28]  4 tn Heb “in my ears.”

[49:18]  5 tn Heb “Lift up around your eyes and see.”

[22:24]  6 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[22:24]  7 tn Heb “Coniah.” This is the spelling of this king’s name here and in v. 28 and 37:1. Elsewhere in Jeremiah he is called Jeconiah (24:1; 27:20; 28:4; 29:2 [see also 1 Chr 3:16, 17; Esth 2:6]) and Jehoiachin (52:31, 33 [see also 2 Kgs 24:6, 8, 12, 15; 25:27, 29; 2 Chr 36:8, 9; Ezek 1:2]). For the sake of consistency the present translation uses the name Jeconiah throughout.

[22:24]  8 tn Heb “As surely as I live, Jeconiah, King of Judah, son of Jehoiakim will not be a signet ring on my right hand. Indeed I will tear you off from it [i.e., pull you off of my finger as a signet ring].” The signet ring was the king’s seal by which he verified all his legal and political transactions. To have the signet ring was to exercise authority in the king’s name. For examples of this see Gen 41:42, 43; 1 Kgs 21:8; Esth 3:10; 8:2. The figure has been interpreted in the translation for the sake of clarity. The particles כִּי אִם (kiim) that stand after the oath formula “As I live” introduce a negative statement according to the usage of Hebrew grammar (cf. BDB 474 s.v. כִּי אִם 1.a and BDB 50 s.v. אִם 1.b[2] and compare 2 Sam 3:35). The particle כִּי that stands in front of “I will tear you off” introduces a positive affirmation according to the same rules of Hebrew grammar (cf. BDB 472 s.v. כִּי 1.c and compare 1 Sam 14:39, 44). The Lord is swearing emphatically that Jeconiah will not be the earthly representative of his rule; i.e., not carry the authority of the signet ring bearer. As in several other places in Jeremiah there is a sudden shift from the third person to the second person which runs throughout vv. 24-27. The pronouns are leveled in the translation to the second person to avoid confusion. The figures are interpreted in the translation to convey the proper significance. See the study note for explanation.

[5:11]  9 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[2:9]  10 tn The Hebrew text reads מִמְשַׁק חָרוּל (mimshaq kharul, “[?] of weeds”). The meaning of the first word is unknown. The present translation (“They will be overrun by weeds”) is speculative, based on the general sense of the context. For a defense of “overrun” on linguistic grounds, see R. D. Patterson, Nahum, Habakkuk, Zephaniah (WEC), 347. Cf. NEB “a pile of weeds”; NIV “a place of weeds”; NRSV “a land possessed by nettles.”

[2:9]  11 tn The Hebrew text reads וּמִכְרֵה־מֶלַח (umikhreh-melakh, “and a [?] of salt”). The meaning of the first word is unclear, though “pit” (NASB, NIV, NRSV; NKJV “saltpit”), “mine,” and “heap” (cf. NEB “a rotting heap of saltwort”) are all options. The words “filled with” are supplied for clarification.

[2:9]  12 tn Or “The remnant of my people.”

[2:9]  13 tn Heb “them.” The actual object of the plundering, “their belongings,” has been specified in the translation for clarity.

[2:9]  14 tn Heb “[the] nation.” For clarity the “nation” has been specified as “Judah” in the translation.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA