NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 23:19

Context

23:19 God is not a man, that he should lie,

nor a human being, 1  that he should change his mind.

Has he said, and will he not do it?

Or has he spoken, and will he not make it happen? 2 

Numbers 23:1

Context
Balaam Blesses Israel

23:1 3 Balaam said to Balak, “Build me seven altars here, and prepare for me here seven bulls and seven rams.”

Numbers 15:29

Context
15:29 You must have one law for the person who sins unintentionally, both for the native-born among the Israelites and for the resident foreigner who lives among them.

Jeremiah 15:6

Context

15:6 I, the Lord, say: 4  ‘You people have deserted me!

You keep turning your back on me.’ 5 

So I have unleashed my power against you 6  and have begun to destroy you. 7 

I have grown tired of feeling sorry for you!” 8 

Malachi 3:6

Context
Resistance to the Lord through Selfishness

3:6 “Since, I, the Lord, do not go back on my promises, 9  you, sons of Jacob, have not perished.

Romans 11:29

Context
11:29 For the gifts and the call of God are irrevocable.

James 1:17

Context
1:17 All generous giving and every perfect gift 10  is from above, coming down 11  from the Father of lights, with whom there is no variation or the slightest hint of change. 12 
Drag to resizeDrag to resize

[23:19]  1 tn Heb “son of man.”

[23:19]  2 tn The verb is the Hiphil of קוּם (qum, “to cause to rise; to make stand”). The meaning here is more of the sense of fulfilling the promises made.

[23:1]  3 sn The first part of Balaam’s activity ends in disaster for Balak – he blesses Israel. The chapter falls into four units: the first prophecy (vv. 1-10), the relocation (vv. 11-17), the second prophecy (vv. 18-24), and a further location (vv. 25-30).

[15:6]  4 tn Heb “oracle of the Lord.” In the original text this phrase is found between “you have deserted me” and “you keep turning your back on me.” It is put at the beginning and converted to first person for sake of English style and clarity.

[15:6]  5 tn Heb “you are going backward.” This is the only occurrence of this adverb with this verb. It is often used with another verb meaning “turn backward” (= abandon; Heb סוּג [sug] in the Niphal). For examples see Jer 38:22; 46:5. The only other occurrence in Jeremiah has been in the unusual idiom in 7:24 where it was translated “they got worse and worse instead of better.” That is how J. Bright (Jeremiah [AB], 109) translates it here. However it is translated, it has connotations of apostasy.

[15:6]  6 tn Heb “stretched out my hand against you.” For this idiom see notes on 6:12.

[15:6]  7 tn There is a difference of opinion on how the verbs here and in the following verses are to be rendered, whether past or future. KJV, NASB, NIV for example render them as future. ASV, RSV, TEV render them as past. NJPS has past here and future in vv. 7-9. This is perhaps the best solution. The imperfect + vav consecutive here responds to the perfect in the first line. The imperfects + vav consecutives followed by perfects in vv. 7-9 and concluded by an imperfect in v. 9 pick up the perfects + vav (ו) consecutives in vv. 3-4. Verses 7-9 are further development of the theme in vv. 1-4. Verses 5-6 have been an apostrophe or a turning aside to address Jerusalem directly. For a somewhat similar alternation of the tenses see Isa 5:14-17 and consult GKC 329-30 §111.w. One could of course argue that the imperfects + vav consecutive in vv. 7-9 continue the imperfect + vav consecutive here. In this case, vv. 7-9 are not a continuation of the oracle of doom but another lament by God (cf. 14:1-6, 17-18).

[15:6]  8 sn It is difficult to be sure what intertextual connections are intended by the author in his use of vocabulary. The Hebrew word translated “grown tired” is not very common. It has been used twice before. In 9:5-6b where it refers to the people being unable to repent and in 6:11 where it refers to Jeremiah being tired or unable to hold back his anger because of that inability. Now God too has worn out his patience with them (cf. Isa 7:13).

[3:6]  9 tn Heb “do not change.” This refers to God’s ongoing commitment to his covenant promises to Israel.

[1:17]  10 tn The first phrase refers to the action of giving and the second to what is given.

[1:17]  11 tn Or “All generous giving and every perfect gift from above is coming down.”

[1:17]  12 tn Grk “variation or shadow of turning” (referring to the motions of heavenly bodies causing variations of light and darkness).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA