Numbers 1:26-27
Context1:26 From the descendants of Judah: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. 1:27 Those of them who were numbered from the tribe of Judah were 74,600.
Numbers 2:3-4
Context2:3 “Now those who will be camping 1 on the east, toward the sunrise, 2 are the divisions 3 of the camp of Judah under their standard. The leader of the people of Judah is 4 Nahshon son of Amminadab. 2:4 Those numbered in his division 5 are 74,600.
Genesis 49:8
Context49:8 Judah, 6 your brothers will praise you.
Your hand will be on the neck of your enemies,
your father’s sons will bow down before you.
Genesis 49:1
Context49:1 Jacob called for his sons and said, “Gather together so I can tell you 7 what will happen to you in the future. 8
Genesis 5:2
Context5:2 He created them male and female; when they were created, he blessed them and named them “humankind.” 9
Psalms 115:14
Context115:14 May he increase your numbers,
yours and your children’s! 10
Hebrews 7:14
Context7:14 For it is clear that our Lord is descended from Judah, yet Moses said nothing about priests in connection with that tribe.
[2:3] 1 tn The sentence begins with a vav (ו) on a word that is not a finite verb, indicating a new section begins here. The verbal form is a participle with the article used substantivally, with the meaning “and/now those camping.” Many English versions employ a finite verb; cf. KJV “on the east side…shall they of the standard of the camp of Judah pitch.”
[2:3] 2 tc The two synonyms might seem to be tautological, but this is fairly common and therefore acceptable in Hebrew prose (cf. Exod 26:18; 38:13; etc.).
[2:3] 3 tn The sentence actually has “[those camping…are] the standard of the camp of Judah according to their divisions.”
[2:4] 5 tc The expression “and his divisions and those numbered of them” is somewhat tautological. The words are synonyms used for statistical purposes, and so neither should be simply deleted.
[49:8] 6 sn There is a wordplay here; the name Judah (יְהוּדָה, yÿhudah) sounds in Hebrew like the verb translated praise (יוֹדוּךָ, yodukha). The wordplay serves to draw attention to the statement as having special significance.
[49:1] 7 tn After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.
[49:1] 8 tn The expression “in the future” (אַחֲרִית הַיָּמִים, ’akharit hayyamim, “in the end of days”) is found most frequently in prophetic passages; it may refer to the end of the age, the eschaton, or to the distant future. The contents of some of the sayings in this chapter stretch from the immediate circumstances to the time of the settlement in the land to the coming of Messiah. There is a great deal of literature on this chapter, including among others C. Armerding, “The Last Words of Jacob: Genesis 49,” BSac 112 (1955): 320-28; H. Pehlke, “An Exegetical and Theological Study of Genesis 49:1-28” (Th.D. dissertation, Dallas Theological Seminary, 1985); and B. Vawter, “The Canaanite Background of Genesis 49,” CBQ 17 (1955): 1-18.
[5:2] 9 tn The Hebrew word used here is אָדָם (’adam).
[115:14] 10 tn Heb “may he add to you, to you and your sons.” The prefixed verbal form is jussive, indicating this is a prayer.