Numbers 14:24
Context14:24 Only my servant Caleb, because he had a different spirit and has followed me fully – I will bring him into the land where he had gone, and his descendants 1 will possess it.
Numbers 14:30
Context14:30 You will by no means enter into the land where 2 I swore 3 to settle 4 you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
Numbers 14:38
Context14:38 But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among 5 the men who went to investigate the land, lived.
Numbers 13:6
Context13:6 from the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;
Numbers 13:8
Context13:8 from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun;
Numbers 13:30
Context13:30 Then Caleb silenced the people before Moses, saying, “Let us go up 6 and occupy it, 7 for we are well able to conquer it.” 8
[14:30] 2 tn The relative pronoun “which” is joined with the resumptive pronoun “in it” to form a smoother reading “where.”
[14:30] 3 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath.
[14:30] 4 tn Heb “to cause you to dwell; to cause you to settle.”
[14:38] 5 tn The Hebrew text uses the preposition “from,” “some of” – “from those men.” The relative pronoun is added to make a smoother reading.
[13:30] 6 tn The construction is emphatic, using the cohortative with the infinitive absolute to strengthen it: עָלֹה נַעֲלֶה (’aloh na’aleh, “let us go up”) with the sense of certainty and immediacy.
[13:30] 7 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive brings the cohortative idea forward: “and let us possess it”; it may also be subordinated to form a purpose or result idea.
[13:30] 8 tn Here again the confidence of Caleb is expressed with the infinitive absolute and the imperfect tense: יָכוֹל נוּכַל (yakhol nukhal), “we are fully able” to do this. The verb יָכַל (yakhal) followed by the preposition lamed means “to prevail over, to conquer.”