NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 2:14-15

Context
2:14 Next will be 1  the tribe of Gad. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel. 2  2:15 Those numbered in his division are 45,650.

Numbers 26:15-18

Context
Gad

26:15 The Gadites by their families: from Zephon, the family of the Zephonites; from Haggi, the family of the Haggites; from Shuni, the family of the Shunites; 26:16 from Ozni, 3  the family of the Oznites; from Eri, 4  the family of the Erites; 26:17 from Arod, 5  the family of the Arodites, and from Areli, the family of the Arelites. 26:18 These were the families of the Gadites according to those numbered of them, 40,500. 6 

Genesis 30:10-11

Context
30:10 Soon Leah’s servant Zilpah gave Jacob a son. 7  30:11 Leah said, “How fortunate!” 8  So she named him Gad. 9 

Genesis 46:16

Context

46:16 The sons of Gad:

Zephon, 10  Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.

Genesis 49:19

Context

49:19 Gad will be raided by marauding bands,

but he will attack them at their heels. 11 

Drag to resizeDrag to resize

[2:14]  1 tn The Hebrew text simply has “and the tribe of Gad.”

[2:14]  2 tc The Leningrad codex, upon which BHS is based, has “Reuel” here. In reading “Deuel” the translation presented above follows many medieval Hebrew manuscripts, Smr, and the Latin Vulgate. Cf. Num 1:14.

[26:16]  3 tc The MT of Gen 46:16 reads this as “Ezbon.”

[26:16]  4 tc The Greek version and Smr have “Ad[d]i,” probably by confusion of letters.

[26:17]  5 tc Gen 46:16 and the LXX here read “Arodi.”

[26:18]  6 sn The Gadites decreased from 45,650 to 40,500.

[30:10]  7 tn Heb “and Zilpah, the servant of Leah, bore for Jacob a son.”

[30:11]  8 tc The statement in the Kethib (consonantal text) appears to mean literally “with good fortune,” if one takes the initial בְּ (bet) as a preposition indicating accompaniment. The Qere (marginal reading) means “good fortune has arrived.”

[30:11]  9 sn The name Gad (גָּד, gad) means “good fortune.” The name reflects Leah’s feeling that good fortune has come her way, as expressed in her statement recorded earlier in the verse.

[46:16]  10 tc The MT reads “Ziphion,” but see Num 26:15, the Samaritan Pentateuch and the LXX, all of which read “Zephon.”

[49:19]  11 tc Heb “heel.” The MT has suffered from misdivision at this point. The initial mem on the first word in the next verse should probably be taken as a plural ending on the word “heel.”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA