Numbers 22:17
Context22:17 For I will honor you greatly, 1 and whatever you tell me I will do. So come, put a curse on this nation for me.’”
Numbers 22:37
Context22:37 Balak said to Balaam, “Did I not send again and again 2 to you to summon you? Why did you not come to me? Am I not able to honor you?” 3
[22:17] 1 tn The construction uses the Piel infinitive כַּבֵּד (kabbed) to intensify the verb, which is the Piel imperfect/cohortative אֲכַבֶּדְךָ (’akhabbedkha). The great honor could have been wealth, prestige, or position.
[22:37] 2 tn The emphatic construction is made of the infinitive absolute and the perfect tense from the verb שָׁלַח (shalakh, “to send”). The idea must be more intense than something like, “Did I not certainly send.” Balak is showing frustration with Balaam for refusing him.
[22:37] 3 sn Balak again refers to his ability to “honor” the seer. This certainly meant payment for his service, usually gold ornaments, rings and jewelry, as well as some animals.