Numbers 33:47-48
Context33:47 They traveled from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim before Nebo. 33:48 They traveled from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan River 1 across from Jericho. 2
Deuteronomy 3:27
Context3:27 Go up to the top of Pisgah and take a good look to the west, north, south, and east, 3 for you will not be allowed to cross the Jordan.
Deuteronomy 32:49
Context32:49 “Go up to this Abarim 4 hill country, to Mount Nebo (which is in the land of Moab opposite Jericho 5 ) and look at the land of Canaan that I am giving to the Israelites as a possession.
Deuteronomy 34:1-4
Context34:1 Then Moses ascended from the deserts of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. 6 The Lord showed him the whole land – Gilead to Dan, 34:2 and all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the distant 7 sea, 34:3 the Negev, and the plain of the valley of Jericho, the city of the date palm trees, as far as Zoar. 34:4 Then the Lord said to him, “This is the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ 8 I have let you see it, 9 but you will not cross over there.”
[33:48] 1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.
[33:48] 2 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[3:27] 3 tn Heb “lift your eyes to the west, north, south, and east and see with your eyes.” The translation omits the repetition of “your eyes” for stylistic reasons.
[32:49] 4 sn Abarim. This refers to the high plateau region of the Transjordan, the highest elevation of which is Mount Pisgah (or Nebo; cf. Deut 34:1). See also the note on the name “Pisgah” in Deut 3:17.
[32:49] 5 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[34:1] 6 sn For the geography involved, see note on the term “Pisgah” in Deut 3:17.
[34:2] 7 tn Or “western” (so NAB, NASB, NIV, NRSV); Heb “latter,” a reference to the Mediterranean Sea (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).
[34:4] 8 tn Heb “seed” (so KJV, ASV).
[34:4] 9 tn The Hebrew text includes “with your eyes,” but this is redundant in English and is left untranslated.