Numbers 5:29-30
Context5:29 “‘This is the law for cases of jealousy, 1 when a wife, while under her husband’s authority, goes astray and defiles herself, 5:30 or when jealous feelings come over a man and he becomes suspicious of his wife; then he must have the woman stand before the Lord, and the priest will carry out all this law upon her.
Leviticus 11:46-47
Context11:46 This is the law 2 of the land animals, the birds, all the living creatures that move in the water, and all the creatures 3 that swarm on the land, 11:47 to distinguish between the unclean and the clean, between the living creatures that may be eaten and the living creatures that must not be eaten.’”
Leviticus 13:59
Context13:59 This is the law 4 of the diseased infection in the garment of wool or linen, or the warp or woof, or any article of leather, for pronouncing it clean or unclean. 5
Leviticus 14:54-57
Context14:54 “This is the law for all diseased infections, for scall, 6 14:55 for the diseased garment, 7 for the house, 8 14:56 for the swelling, 9 for the scab, 10 and for the bright spot, 11 14:57 to teach when something is unclean and when it is clean. 12 This is the law for dealing with infectious disease.” 13
Leviticus 15:32-33
Context15:32 This is the law of the one with a discharge: the one who has a seminal emission 14 and becomes unclean by it, 15 15:33 the one who is sick in her menstruation, the one with a discharge, whether male or female, 16 and a man 17 who has sexual intercourse with an unclean woman.’”
[5:29] 1 tn Heb “law of jealousies.”
[11:46] 2 sn The Hebrew term translated “law” (תוֹרָה, torah) introduces here a summary or colophon for all of Lev 11. Similar summaries are found in Lev 7:37-38; 13:59; 14:54-57; and 15:32-33.
[11:46] 3 tn Heb “for all the creatures.”
[13:59] 4 sn The Hebrew term translated “law” (תוֹרָה, torah) introduces here a summary or colophon for all of Lev 13. Similar summaries are found in Lev 7:37-38; 11:46-47; 14:54-57; and 15:32-33.
[13:59] 5 tn These are declarative Piel forms of the verbs טָהֵר (taher) and טָמֵא (tame’) respectively (cf. the notes on vv. 3 and 6 above).
[14:54] 6 tn Heb “and for the scall”; NASB “a scale”; NIV “any infectious skin disease.” Cf. Lev 13:29-37.
[14:55] 7 sn Cf. Lev 13:47-59.
[14:55] 8 sn Cf. Lev 14:33-53.
[14:56] 9 sn Cf. Lev 13:9-28, 43.
[14:56] 11 sn Cf. Lev 13:4, 18-28, 38-39. For explanations of all these terms for disease in Lev 14:56 see 13:2.
[14:57] 12 tn Heb “to teach in the day of the unclean and in the day of the clean.”
[14:57] 13 tn Heb “This is the law of the disease.” Some English versions specify this as “skin disease” (e.g., NIV, NLT), but then have to add “and (+ infectious NLT) mildew” (so NIV) because a house would not be infected with a skin disease.
[15:32] 14 tn Heb “and who a lying of seed goes out from him.”
[15:32] 15 tn Heb “to become unclean in it.”
[15:33] 16 tn Heb “and the one with a discharge, his discharge to the male and the female.”