[1:26] 1 tn Grk “your boasting may overflow in Christ Jesus because of me,” or possibly, “your boasting in me may overflow in Christ Jesus.” BDAG 536 s.v. καύχημα 1 translates the phrase τὸ καύχημα ὑμῶν (to kauchma jJumwn) in Phil 1:26 as “what you can be proud of.”
[1:26] 2 tn Grk “through my coming again to you.”
[2:28] 3 tn Grk “I have sent him to you with earnestness.” But the epistolary aorist needs to be translated as a present tense with this adverb due to English stylistic considerations.





