Philippians 4:4
Context4:4 Rejoice in the Lord always. Again I say, rejoice!
Philippians 1:26
Context1:26 so that what you can be proud of may increase 1 because of me in Christ Jesus, when I come back to you. 2
Philippians 2:28
Context2:28 Therefore I am all the more eager to send him, 3 so that when you see him again you can rejoice 4 and I can be free from anxiety.
[1:26] 1 tn Grk “your boasting may overflow in Christ Jesus because of me,” or possibly, “your boasting in me may overflow in Christ Jesus.” BDAG 536 s.v. καύχημα 1 translates the phrase τὸ καύχημα ὑμῶν (to kauchma jJumwn) in Phil 1:26 as “what you can be proud of.”
[1:26] 2 tn Grk “through my coming again to you.”
[2:28] 1 tn Grk “I have sent him to you with earnestness.” But the epistolary aorist needs to be translated as a present tense with this adverb due to English stylistic considerations.





