NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 1:26

Context

1:26 so 1  I myself will laugh 2  when disaster strikes you, 3 

I will mock when what you dread 4  comes,

Isaiah 1:24

Context

1:24 Therefore, the sovereign Lord who commands armies, 5 

the powerful ruler of Israel, 6  says this:

“Ah, I will seek vengeance 7  against my adversaries,

I will take revenge against my enemies. 8 

Ezekiel 5:13

Context
5:13 Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased. 9  Then they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy 10  when I have fully vented my rage against them.

Ezekiel 33:11

Context
33:11 Say to them, ‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wicked, but prefer that the wicked change his behavior 11  and live. Turn back, turn back from your evil deeds! 12  Why should you die, O house of Israel?’

Drag to resizeDrag to resize

[1:26]  1 tn The conclusion or apodosis is now introduced.

[1:26]  2 sn Laughing at the consequences of the fool’s rejection of wisdom does convey hardness against the fool; it reveals the folly of rejecting wisdom (e.g., Ps 2:4). It vindicates wisdom and the appropriateness of the disaster (D. Kidner, Proverbs [TOTC], 60).

[1:26]  3 tn Heb “at your disaster.” The 2nd person masculine singular suffix is either (1) a genitive of worth: “the disaster due you” or (2) an objective genitive: “disaster strikes you.” The term “disaster” (אֵיד, ’ed) often refers to final life-ending calamity (Prov 6:15; 24:22; BDB 15 s.v. 3). The preposition ב (bet) focuses upon time here.

[1:26]  4 tn Heb “your dread” (so NASB); KJV “your fear”; NRSV “panic.” The 2nd person masculine singular suffix is a subjective genitive: “that which you dread.”

[1:24]  5 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at v. 9.

[1:24]  6 tn Heb “the powerful [one] of Israel.”

[1:24]  7 tn Heb “console myself” (i.e., by getting revenge); NRSV “pour out my wrath on.”

[1:24]  8 sn The Lord here identifies with the oppressed and comes as their defender and vindicator.

[5:13]  9 tn Or “calm myself.”

[5:13]  10 tn The Hebrew noun translated “jealousy” is used in the human realm to describe suspicion of adultery (Num 5:14ff.; Prov 6:34). Since Israel’s relationship with God was often compared to a marriage this term is appropriate here. The term occurs elsewhere in Ezekiel in 8:3, 5; 16:38, 42; 23:25.

[33:11]  11 tn Heb “turn from his way.”

[33:11]  12 tn Heb “ways.” This same word is translated “behavior” earlier in the verse.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA