Proverbs 28:1
Context28:1 The wicked person flees when there is no one pursuing, 1
but the righteous person is as confident 2 as a lion.
Isaiah 21:4-5
ContextI shake in fear; 4
the twilight I desired
has brought me terror.
21:5 Arrange the table,
lay out 5 the carpet,
eat and drink! 6
Get up, you officers,
smear oil on the shields! 7
Daniel 5:4-6
Context5:4 As they drank wine, they praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
5:5 At that very moment the fingers of a human hand appeared 8 and wrote on the plaster of the royal palace wall, opposite the lampstand. 9 The king was watching the back 10 of the hand that was writing. 5:6 Then all the color drained from the king’s face 11 and he became alarmed. 12 The joints of his hips gave way, 13 and his knees began knocking together.
[28:1] 1 sn The line portrays the insecurity of a guilty person – he flees because he has a guilty conscience, or because he is suspicious of others around him, or because he fears judgment.
[28:1] 2 tn The verb בָּטַח (batakh) means “to trust; to be secure; to be confident.” Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “bold.”
[21:4] 3 tn Heb “wanders,” perhaps here, “is confused.”
[21:4] 4 tn Heb “shuddering terrifies me.”
[21:5] 5 tn The precise meaning of the verb in this line is debated. Some prefer to derive the form from the homonymic צָפֹה (tsafoh, “keep watch”) and translate “post a guard” (cf. KJV “watch in the watchtower”; ASV “set the watch”).
[21:5] 6 tn The verbal forms in the first three lines are infinitives absolute, which are functioning here as finite verbs. It is uncertain if the forms should have an imperatival or indicative/descriptive force here.
[21:5] 7 sn Smearing the shields with oil would make them more flexible and effective in battle. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:394.
[5:5] 9 sn The mention of the lampstand in this context is of interest because it suggests that the writing was in clear view.
[5:5] 10 tn While Aramaic פַּס (pas) can mean the palm of the hand, here it seems to be the back of the hand that is intended.
[5:6] 11 tn Aram “[the king’s] brightness changed for him.”