Proverbs 8:34
Context8:34 Blessed is the one 1 who listens to me,
watching 2 at my doors day by day,
waiting 3 beside my doorway. 4
Lamentations 3:26
Context3:26 It is good to wait patiently 5
for deliverance from the Lord. 6
Romans 8:25
Context8:25 But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with endurance. 7
James 5:7
Context5:7 So be patient, brothers and sisters, 8 until the Lord’s return. 9 Think of how the farmer waits 10 for the precious fruit of the ground and is patient 11 for it until it receives the early and late rains.
[8:34] 2 tn The form לִשְׁקֹד (lishqod) is the infinitive construct serving epexegetically in the sentence. It explains how the person will listen to wisdom.
[8:34] 3 tn Heb “keeping” or “guarding.”
[8:34] 4 tn Heb “at the posts of my doors” (so KJV, ASV).
[3:26] 5 tn Heb “waiting and silently.” The two adjectives וְיָחִיל וְדוּמָם (vÿyakhil vÿdumam, “waiting and silently”) form a hendiadys: The first functions verbally and the second functions adverbially: “to wait silently.” The adjective דוּמָם (dumam, “silently”) also functions as a metonymy of association, standing for patience or rest (HALOT 217 s.v.). This metonymical nuance is captured well in less literal English versions: “wait in patience” (TEV) and “wait patiently” (CEV, NJPS). The more literal English versions do not express the metonymy as well: “quietly wait” (KJV, NKJV, ASV), “waits silently” (NASB), “wait quietly” (RSV, NRSV, NIV).
[3:26] 6 tn Heb “deliverance of the
[8:25] 7 tn Or “perseverance.”
[5:7] 8 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[5:7] 9 tn Or “advent”; or “coming” (also in v. 8).