Proverbs 8:5
Context8:5 You who are naive, discern 1 wisdom!
And you fools, understand discernment! 2
Isaiah 6:9
Context6:9 He said, “Go and tell these people:
‘Listen continually, but don’t understand!
Look continually, but don’t perceive!’
Acts 8:30
Context8:30 So Philip ran up 3 to it 4 and heard the man 5 reading Isaiah the prophet. He 6 asked him, 7 “Do you understand what you’re reading?”
[8:5] 1 tn The imperative of בִּין (bin) means “to understand; to discern.” The call is for the simple to understand what wisdom is, not just to gain it.
[8:5] 2 tn Heb “heart.” The noun לֵב (lev, “heart”) often functions metonymically for wisdom, understanding, discernment.
[8:30] 3 tn The participle προσδραμών (prosdramwn) is regarded as attendant circumstance.
[8:30] 4 tn The words “to it” are not in the Greek text but are implied.
[8:30] 5 tn Grk “heard him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
[8:30] 6 tn Grk “and he.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.
[8:30] 7 tn Grk “he said”; but since what follows is a question, it is better English style to translate the introduction to the question “he asked him.”