Proverbs 16:18
Context16:18 Pride 1 goes 2 before destruction,
and a haughty spirit before a fall. 3
Proverbs 18:12
Context18:12 Before destruction the heart 4 of a person is proud,
but humility comes 5 before honor. 6
Proverbs 24:27
Context24:27 Establish your work outside and get your fields ready;
afterward build 7 your house. 8
Proverbs 24:1
Context24:1 Do not envy evil people, 9
do not desire 10 to be with them;
Proverbs 25:1-2
Context25:1 These also are proverbs of Solomon,
which the men of King Hezekiah of Judah copied: 11
25:2 It is the glory of God 12 to conceal 13 a matter,
and it is the glory of a king to search out a matter.
Proverbs 15:1
Context15:1 A gentle response 14 turns away anger,
but a harsh word 15 stirs up wrath. 16
Proverbs 15:1
Context15:1 A gentle response 17 turns away anger,
but a harsh word 18 stirs up wrath. 19
Proverbs 1:5
Context1:5 (Let the wise also 20 hear 21 and gain 22 instruction,
and let the discerning 23 acquire 24 guidance! 25 )
Jeremiah 22:13-15
Context22:13 “‘Sure to be judged 26 is the king who builds his palace using injustice
and treats people unfairly while adding its upper rooms. 27
He makes his countrymen work for him for nothing.
He does not pay them for their labor.
22:14 He says, “I will build myself a large palace
with spacious upper rooms.”
He cuts windows in its walls,
panels it 28 with cedar, and paints its rooms red. 29
22:15 Does it make you any more of a king
that you outstrip everyone else in 30 building with cedar?
Just think about your father.
He was content that he had food and drink. 31
He did what was just and right. 32
So things went well with him.
Daniel 4:20-21
Context4:20 The tree that you saw that grew large and strong, whose top reached to the sky, and which could be seen 33 in all the land, 4:21 whose foliage was attractive and its fruit plentiful, and from which there was food available for all, under whose branches wild animals 34 used to live, and in whose branches birds of the sky used to nest –
[16:18] 1 sn The two lines of this proverb are synonymous parallelism, and so there are parasynonyms. “Pride” is paired with “haughty spirit” (“spirit” being a genitive of specification); and “destruction” is matched with “a tottering, falling.”
[16:18] 2 tn Heb “[is] before destruction.”
[16:18] 3 sn Many proverbs have been written in a similar way to warn against the inevitable disintegration and downfall of pride. W. McKane records an Arabic proverb: “The nose is in the heavens, the seat is in the mire” (Proverbs [OTL], 490).
[18:12] 4 sn The term “heart” is a metonymy of subject, referring to the seat of the spiritual and intellectual capacities – the mind, the will, the motivations and intentions. Proud ambitions and intentions will lead to a fall.
[18:12] 5 tn Heb “[is] before honor”; cf. CEV “humility leads to honor.”
[18:12] 6 sn The way to honor is through humility (e.g., Prov 11:2; 15:33; 16:18). The humility and exaltation of Jesus provides the classic example (Phil 2:1-10).
[24:27] 7 tn The perfect tense with vav following the imperatives takes on the force of an imperative here.
[24:27] 8 sn If the term “house” is understood literally, the proverb would mean that one should be financially secure before building a house (cf. NLT). If “house” is figurative for household (metonymy of subject: children or family), the proverb would mean that one should have financial security and provision before starting a family. Some English versions suggest the latter meaning by using the word “home” for “house” (e.g., TEV, CEV).
[24:1] 9 tn Heb “evil men,” although the context indicates a generic sense.
[24:1] 10 tn The Hitpael jussive is from the verb that means “to crave; to desire.” This is more of a coveting, an intense desire.
[25:1] 11 sn This section of the book of Proverbs contains proverbs attributed to Solomon but copied by Hezekiah’s sages (between 715
[25:2] 12 sn The proverb provides a contrast between God and the king, and therein is the clue to the range of application involved. The interest of the king is ruling or administering his government; and so the subject matter is a contrast to the way God rules his kingdom.
[25:2] 13 sn The two infinitives form the heart of the contrast – “to conceal a matter” and “to search out a matter.” God’s government of the universe is beyond human understanding – humans cannot begin to fathom the intentions and operations of it. But it is the glory of kings to search out matters and make them intelligible to the people. Human government cannot claim divine secrecy; kings have to study and investigate everything before making a decision, even divine government as far as possible. But kings who rule as God’s representatives must also try to represent his will in human affairs – they must even inquire after God to find his will. This is their glorious nature and responsibility. For more general information on vv. 2-27, see G. E. Bryce, “Another Wisdom ‘Book’ in Proverbs,” JBL 91 (1972): 145-57.
[15:1] 14 tn Heb “soft answer.” The adjective רַּךְ (rakh, “soft; tender; gentle”; BDB 940 s.v.) is more than a mild response; it is conciliatory, an answer that restores good temper and reasonableness (W. McKane, Proverbs [OTL], 477). Gideon illustrates this kind of answer (Judg 8:1-3) that brings peace.
[15:1] 15 tn Heb “word of harshness”; KJV “grievous words.” The noun עֶצֶב (’etsev, “pain, hurt”) functions as an attributive genitive. The term עֶצֶב refers to something that causes pain (BDB 780 s.v. I עֶצֶב). For example, Jephthah’s harsh answer led to war (Judg 12:1-6).
[15:1] 16 tn Heb “raises anger.” A common response to painful words is to let one’s temper flare up.
[15:1] 17 tn Heb “soft answer.” The adjective רַּךְ (rakh, “soft; tender; gentle”; BDB 940 s.v.) is more than a mild response; it is conciliatory, an answer that restores good temper and reasonableness (W. McKane, Proverbs [OTL], 477). Gideon illustrates this kind of answer (Judg 8:1-3) that brings peace.
[15:1] 18 tn Heb “word of harshness”; KJV “grievous words.” The noun עֶצֶב (’etsev, “pain, hurt”) functions as an attributive genitive. The term עֶצֶב refers to something that causes pain (BDB 780 s.v. I עֶצֶב). For example, Jephthah’s harsh answer led to war (Judg 12:1-6).
[15:1] 19 tn Heb “raises anger.” A common response to painful words is to let one’s temper flare up.
[1:5] 20 tn The term “also” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.
[1:5] 21 tn The verb יִשְׁמַע (yishma’) functions as a jussive of advice or counsel (“Let him hear!”) rather than a customary imperfect (“he will hear”). The jussive is supported by the parallelism with the following Hiphil jussive וְיוֹסֶף (vÿyosef, “Let him add!”).
[1:5] 23 tn The Niphal substantival participle נָבוֹן (navon, “discerning”), rather than the noun, is used to describe a person who is habitually characterized by discernment. 1:5 forms a striking contrast to 1:4 – there was the simpleton and the youth, here the wise and discerning. Both need this book.
[1:5] 24 tn The Hiphil verb וְיוֹסֶף (vÿyosef) is a jussive rather than an imperfect as the final short vowel (segol) and accent on the first syllable shows (BDB 415 s.v. יָסַף Hiph).
[1:5] 25 tn The noun תַּחְבֻּלָה (takhbulah, “direction; counsel”) refers to moral guidance (BDB 287 s.v.). It is related to חֹבֵל (khovel, “sailor”), חִבֵּל (khibel, “mast”) and חֶבֶל (khevel, “rope; cord”), so BDB suggests it originally meant directing a ship by pulling ropes on the mast. It is used in a concrete sense of God directing the path of clouds (Job 37:12) and in a figurative sense of moral guidance (Prov 11:14; 20:18; 24:6). Here it refers to the ability to steer a right course through life (A. Cohen, Proverbs, 2).
[22:13] 26 sn Heb “Woe.” This particle is used in laments for the dead (cf., e.g., 1 Kgs 13:30; Jer 34:5) and as an introductory particle in indictments against a person on whom judgment is pronounced (cf., e.g., Isa 5:8, 11; Jer 23:1). The indictment is found here in vv. 13-17 and the announcement of judgment in vv. 18-19.
[22:13] 27 tn Heb “Woe to the one who builds his house by unrighteousness and its upper rooms with injustice using his neighbor [= countryman] as a slave for nothing and not giving to him his wages.”
[22:14] 28 tc The MT should be emended to read חַלֹּנָיו וְסָפוֹן (khallonayv vÿsafon) instead of חַלֹּנָי וְסָפוּן (khallonay vÿsafon), i.e., the plural noun with third singular suffix rather than the first singular suffix and the infinitive absolute rather than the passive participle. The latter form then parallels the form for “paints” and functions in the same way (cf. GKC 345 §113.z for the infinitive with vav [ו] continuing a perfect). The errors in the MT involve reading the וְ once instead of twice (haplography) and reading the וּ (u) for the וֹ (o).
[22:14] 29 tn The word translated “red” only occurs here and in Ezek 23:14 where it refers to the pictures of the Babylonians on the wall of the temple. Evidently this was a favorite color for decoration. It is usually identified as vermilion, a mineral product from red ocher (cf. C. L. Wickwire, “Vermilion,” IDB 4:748).
[22:15] 30 tn For the use of this verb see Jer 12:5 where it is used of Jeremiah “competing” with horses. The form is a rare Tiphel (see GKC 153 §55.h).
[22:15] 31 tn Heb “Your father, did he not eat and drink and do justice and right.” The copulative vav in front of the verbs here (all Hebrew perfects) shows that these actions are all coordinate not sequential. The contrast drawn here between the actions of Jehoiakim and Josiah show that the phrase eating and drinking should be read in the light of the same contrasts in Eccl 2 which ends with the note of contentment in Eccl 2:24 (see also Eccl 3:13; 5:18 [5:17 HT]; 8:15). The question is, of course, rhetorical setting forth the positive role model against which Jehoiakim’s actions are to be condemned. The key terms here are “then things went well with him” which is repeated in the next verse after the reiteration of Josiah’s practice of justice.
[22:15] 32 sn The father referred to here is the godly king Josiah. He followed the requirements for kings set forth in 22:3 in contrast to his son who did not (22:13).
[4:20] 33 tn Aram “its sight.”
[4:21] 34 tn Aram “the beasts of the field” (also in vv. 23, 25, 32).