NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 20:16

Context

20:16 Take a man’s 1  garment 2  when he has given security for a stranger, 3 

and when he gives surety for strangers, 4  hold him 5  in pledge.

Drag to resizeDrag to resize

[20:16]  1 tn Heb “his garment.”

[20:16]  2 sn Taking a garment was the way of holding someone responsible to pay debts. In fact, the garment was the article normally taken for security (Exod 22:24-26; Deut 24:10-13). Because this is a high risk security pledge (e.g., 6:1-5), the creditor is to deal more severely than when the pledge is given by the debtor for himself.

[20:16]  3 tc The Kethib has the masculine plural form, נָכְרִים (nakhrim), suggesting a reading “strangers.” But the Qere has the feminine form נָכְרִיָּה (nakhriyyah), “strange woman” or “another man’s wife” (e.g., 27:13). The parallelism would suggest “strangers” is the correct reading, although theories have been put forward for the interpretation of “strange woman” (see below).

[20:16]  4 tn M. Dahood argues that the cloak was taken in pledge for a harlot (cf. NIV “a wayward woman”). Two sins would then be committed: taking a cloak and going to a prostitute (“To Pawn One’s Cloak,” Bib 42 [1961]: 359-66; also Snijders, “The Meaning of זָר,” 85-86). In the MT the almost identical proverb in 27:13 has a feminine singular form here.

[20:16]  5 tn Or “hold it” (so NIV, NCV).



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA