Proverbs 21:13
Context21:13 The one who shuts his ears 1 to the cry 2 of the poor,
he too will cry out and will not be answered. 3
Luke 18:38-40
Context18:38 So 4 he called out, 5 “Jesus, Son of David, 6 have mercy 7 on me!” 18:39 And those who were in front 8 scolded 9 him to get him to be quiet, but he shouted 10 even more, “Son of David, have mercy on me!” 18:40 So 11 Jesus stopped and ordered the beggar 12 to be brought to him. When the man 13 came near, Jesus 14 asked him,
[21:13] 1 sn The imagery means “pay no attention to” the cry for help or “refuse to help,” so it is a metonymy of cause for the effect.
[21:13] 2 sn “Cry” here would be a metonymy of effect for the cause, the cause being the great needs of the poor.
[21:13] 3 sn The proverb is teaching that those who show mercy will receive mercy. It involves the principle of talionic justice – those who refuse the needs of others will themselves be refused when they need help (so Luke 16:19-31).
[18:38] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the blind man learning that Jesus was nearby.
[18:38] 5 tn Grk “called out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[18:38] 6 sn Jesus was more than a Nazarene to this blind person, who saw quite well that Jesus was Son of David. He understood what Luke 7:22-23 affirms. There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]).
[18:38] 7 sn Have mercy on me is a request for healing (cf. 17:13). It is not owed the man. He simply asks for God’s kind grace.
[18:39] 8 sn That is, those who were at the front of the procession.
[18:39] 9 tn Or “rebuked.” The crowd’s view was that surely Jesus would not be bothered with someone as unimportant as a blind beggar.
[18:39] 10 sn Public opinion would not sway the blind man from getting Jesus’ attention. The term shouted is strong as it can be used of animal cries.
[18:40] 11 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the beggar’s cries.
[18:40] 12 tn Grk “ordered him”; the referent (the blind beggar, v. 35) has been specified in the translation for clarity.
[18:40] 13 tn Grk “he”; the referent (the beggar) has been specified in the translation for clarity.
[18:40] 14 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.