[5:10] 1 tn Or “are sated, satisfied.”
[5:10] 2 tn The word כֹּחַ (coakh, “strength”) refers to what laborious toil would produce (so a metonymy of cause). Everything that this person worked for could become the property for others to enjoy.
[5:10] 3 tn “labor, painful toil.”
[5:10] 4 tn The term “benefit” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.