Proverbs 8:35
Context8:35 For the one who finds me finds 1 life
and receives 2 favor from the Lord.
Proverbs 9:11
Context9:11 For because 3 of me your days will be many,
and years will be added 4 to your life.
Proverbs 10:16
Context10:16 The reward 5 which the righteous receive 6 is life;
the recompense 7 which the wicked receive 8 is judgment. 9
Proverbs 11:19
Context11:19 True 10 righteousness leads to 11 life,
but the one who pursues evil pursues it 12 to his own death. 13
Ezekiel 18:9
Context18:9 and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out. 14 That man 15 is righteous; he will certainly live, 16 declares the sovereign Lord.
Ezekiel 18:20-24
Context18:20 The person who sins is the one who will die. A son will not suffer 17 for his father’s iniquity, and a father will not suffer 18 for his son’s iniquity; the righteous person will be judged according to his righteousness, and the wicked person according to his wickedness. 19
18:21 “But if the wicked person turns from all the sin he has committed and observes all my statutes and does what is just and right, he will surely live; he will not die. 18:22 None of the sins he has committed will be held 20 against him; because of the righteousness he has done, he will live. 18:23 Do I actually delight in the death of the wicked, declares the sovereign Lord? Do I not prefer that he turn from his wicked conduct and live?
18:24 “But if a righteous man turns away from his righteousness and practices wrongdoing according to all the abominable practices the wicked carry out, will he live? All his righteous acts will not be remembered; because of the unfaithful acts he has done and the sin he has committed, he will die. 21
Romans 5:21
Context5:21 so that just as sin reigned in death, so also grace will reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
Romans 6:22-23
Context6:22 But now, freed 22 from sin and enslaved to God, you have your benefit 23 leading to sanctification, and the end is eternal life. 6:23 For the payoff 24 of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Titus 2:11-12
Context2:11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people. 25 2:12 It trains us 26 to reject godless ways 27 and worldly desires and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,
Titus 2:1
Context2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 28 sound teaching.
Titus 2:1
Context2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 29 sound teaching.
Titus 3:7
Context3:7 And so, 30 since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life.” 31
Titus 3:3
Context3:3 For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another.
Titus 1:11
Context1:11 who must be silenced because they mislead whole families by teaching for dishonest gain what ought not to be taught.
[8:35] 1 tc The Kethib reads plurals: “those who find me are finders of life”; this is reflected in the LXX and Syriac. But the Qere is singular: “whoever finds me finds life.” The Qere is generally favored as the original reading in such cases as these.
[8:35] 2 tn The preterite with vav (ו) consecutive carries the same nuance as the perfect tense that came before it, setting out the timeless principle.
[9:11] 3 tn The preposition בּ (bet) here may have the causal sense (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 45, §247), although it could also be means (Williams, 44, §243).
[9:11] 4 tn The verb וְיוֹסִיפוּ (vÿyosifu) is the Hiphil imperfect, third masculine plural; but because there is no expressed subject the verb may be taken as a passive.
[10:16] 5 tn Heb “recompense” (so NAB); NASB, NIV “wages.” The noun פְּעֻלַּה (pÿ’ullah) has a two-fold range of meanings: (1) “work; deed” and (2) “reward; recompense” (BDB 821 s.v.). There is a clear correlation between a person’s conduct and its consequences. Rewards are determined by moral choices. What one receives in life depends on the use of gifts and a righteous character.
[10:16] 6 tn Heb “the recompense of the righteous.”
[10:16] 7 tn Heb “harvest.” The term תְּבוּאַת (tÿvu’at, “harvest; yield”) is used figuratively here (hypocatastasis), drawing an implied comparison between the agricultural yield of a farmer’s labors with the consequences of the actions of the wicked. They will “reap” (= judgment) what they “sow” (= sin).
[10:16] 8 tn Heb “the harvest of the wicked.”
[10:16] 9 tn Heb “sin.” The term חַטָּאת (khatta’t, “sin”) functions as a metonymy of cause (= sin) for effect (= punishment). In contrast to the righteous who receive a reward, the wicked receive punishment for their sin (cf. NASB, NIV, NCV). See D. W. Thomas, “The Meaning of חַטָּאת in Proverbs X.16,” JTS 15 (1964): 295-96.
[11:19] 10 tn Heb “the veritable of righteousness.” The adjective כֵּן (ken, “right; honest; veritable”) functions substantivally as an attributive genitive, meaning “veritable righteousness” = true righteousness (BDB 467 s.v. 2; HALOT 482 s.v. I כֵּן 2.b). One medieval Hebrew
[11:19] 11 tn Heb “is to life.” The expression “leads to” does not appear in the Hebrew text, but the idiom implies it; it is supplied in the translation for smoothness.
[11:19] 12 tn The phrase “pursues it” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation from context.
[11:19] 13 sn “Life” and “death” describe the vicissitudes of this life but can also refer to the situation beyond the grave. The two paths head in opposite directions.
[18:9] 14 tc The MT reads לַעֲשׂוֹת אֱמֶת (la’asot ’emet, “to do with integrity”), while the LXX reads “to do them,” presupposing לַעֲשׂוֹת אֹתָם (la’asot ’otam). The ם (mem) and ת (tav) have been reversed in the MT. The LXX refelcts the original, supported by similar phrasing in Ezekiel 11:20; 20:19.
[18:9] 16 tn Heb “living, he will live.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.
[18:20] 17 tn Heb “lift up, bear.”
[18:20] 18 tn Heb “lift up, bear.”
[18:20] 19 tn Heb “the righteousness of the righteous one will be upon him, and the wickedness of the wicked one will be upon him.”
[18:22] 20 tn Heb “remembered.”
[18:24] 21 tn Heb “because of them he will die.”
[6:22] 22 tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….”
[6:23] 24 tn A figurative extension of ὀψώνιον (oywnion), which refers to a soldier’s pay or wages. Here it refers to the end result of an activity, seen as something one receives back in return. In this case the activity is sin, and the translation “payoff” captures this thought. See also L&N 89.42.
[2:11] 25 tn Grk “all men”; but ἀνθρώποις (anqrwpois) is generic here, referring to both men and women.
[2:12] 26 tn Grk “training us” (as a continuation of the previous clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 12 by translating the participle παιδεύουσα (paideuousa) as a finite verb and supplying the pronoun “it” as subject.
[2:12] 27 tn Grk “ungodliness.”
[2:1] 28 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).
[2:1] 29 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).
[3:7] 30 tn This is the conclusion of a single, skillfully composed sentence in Greek encompassing Titus 3:4-7. Showing the goal of God’s merciful salvation, v. 7 begins literally, “in order that, being justified…we might become heirs…”
[3:7] 31 tn Grk “heirs according to the hope of eternal life.”