[9:9] 1 tn The noun “instruction” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation.
[9:9] 2 sn The parallelism shows what Proverbs will repeatedly stress, that the wise person is the righteous person.
[9:9] 3 tn The Hiphil verb normally means “to cause to know, make known”; but here the context suggests “to teach” (so many English versions).
[9:9] 4 tn The term “his” does not appear in the Hebrew text, but is supplied for the sake of smoothness and clarity.