NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 1:3

Context

1:3 He is like 1  a tree planted by flowing streams; 2 

it 3  yields 4  its fruit at the proper time, 5 

and its leaves never fall off. 6 

He succeeds in everything he attempts. 7 

Psalms 52:8

Context

52:8 But I 8  am like a flourishing 9  olive tree in the house of God;

I continually 10  trust in God’s loyal love.

Psalms 92:12-14

Context

92:12 The godly 11  grow like a palm tree;

they grow high like a cedar in Lebanon. 12 

92:13 Planted in the Lord’s house,

they grow in the courts of our God.

92:14 They bear fruit even when they are old;

they are filled with vitality and have many leaves. 13 

Isaiah 60:21

Context

60:21 All of your people will be godly; 14 

they will possess the land permanently.

I will plant them like a shoot;

they will be the product of my labor,

through whom I reveal my splendor. 15 

Jeremiah 17:8

Context

17:8 They will be like a tree planted near a stream

whose roots spread out toward the water.

It has nothing to fear when the heat comes.

Its leaves are always green.

It has no need to be concerned in a year of drought.

It does not stop bearing fruit.

Drag to resizeDrag to resize

[1:3]  1 tn The Hebrew perfect verbal form with vav (ו) consecutive here carries the same characteristic force as the imperfect in the preceding verse. According to the psalmist, the one who studies and obeys God’s commands typically prospers.

[1:3]  2 tn Heb “channels of water.”

[1:3]  3 tn Heb “which.”

[1:3]  4 tn The Hebrew imperfect verbal forms in v. 3 draw attention to the typical nature of the actions/states they describe.

[1:3]  5 tn Heb “in its season.”

[1:3]  6 tn Or “fade”; “wither.”

[1:3]  7 tn Heb “and all which he does prospers”; or “and all which he does he causes to prosper.” (The simile of the tree does not extend to this line.) It is not certain if the Hiphil verbal form (יַצְלִיחַ, yatsliakh) is intransitive-exhibitive (“prospers”) or causative (“causes to prosper”) here. If the verb is intransitive, then כֹּל (kol, “all, everything”) is the subject. If the verb is causative, then the godly individual or the Lord himself is the subject and כֹּל is the object. The wording is reminiscent of Josh 1:8, where the Lord tells Joshua: “This law scroll must not leave your lips! You must memorize it day and night so you can carefully obey all that is written in it. Then you will prosper (literally, “cause your way to prosper”) and be successful.”

[52:8]  8 tn The disjunctive construction (vav [ו] + subject) highlights the contrast between the evildoer’s destiny (vv. 5-7) and that of the godly psalmist’s security.

[52:8]  9 tn Or “luxuriant, green, leafy.”

[52:8]  10 tn Or, hyperbolically, “forever and ever.”

[92:12]  11 tn The singular is used in a representative sense, with the typical godly person being in view.

[92:12]  12 sn The cedars of the Lebanon forest were well-known in ancient Israel for their immense size.

[92:14]  13 tn Heb “they are juicy and fresh.”

[60:21]  14 tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”

[60:21]  15 tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA