Psalms 104:14
Context104:14 He provides grass 1 for the cattle,
and crops for people to cultivate, 2
so they can produce food from the ground, 3
Jeremiah 14:5-6
Context14:5 Even the doe abandons her newborn fawn 4 in the field
because there is no grass.
14:6 Wild donkeys stand on the hilltops
and pant for breath like jackals.
Their eyes are strained looking for food,
because there is none to be found.” 5
Joel 1:18
Context1:18 Listen to the cattle groan! 6
The herds of livestock wander around in confusion 7
because they have no pasture.
Even the flocks of sheep are suffering.
Joel 2:22
Context2:22 Do not fear, wild animals! 8
For the pastures of the wilderness are again green with grass.
Indeed, the trees bear their fruit;
the fig tree and the vine yield to their fullest. 9
Habakkuk 3:17
Context3:17 When 10 the fig tree does not bud,
and there are no grapes on the vines;
when the olive trees do not produce, 11
and the fields yield no crops; 12
when the sheep disappear 13 from the pen,
and there are no cattle in the stalls,
Romans 8:20-22
Context8:20 For the creation was subjected to futility – not willingly but because of God 14 who subjected it – in hope 8:21 that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God’s children. 8:22 For we know that the whole creation groans and suffers together until now.
[104:14] 1 tn Heb “causes the grass to sprout up.”
[104:14] 2 tn Heb “for the service of man” (see Gen 2:5).
[104:14] 3 tn Heb “to cause food to come out from the earth.”
[14:5] 4 tn Heb “she gives birth and abandons.”
[14:6] 5 tn Heb “their eyes are strained because there is no verdure.”
[1:18] 6 tn Heb “how the cattle groan!”
[1:18] 7 tn Heb “the herds of cattle are confused.” The verb בּוּךְ (bukh, “be confused”) sometimes refers to wandering aimlessly in confusion (cf. Exod 14:3).
[2:22] 8 tn Heb “beasts of the field.”
[2:22] 9 tn Heb “their strength.” The trees and vines will produce a maximum harvest, in contrast to the failed agricultural conditions previously described.
[3:17] 11 tn Heb “the produce of the olive disappoints.”
[3:17] 13 tn Or “are cut off.”
[8:20] 14 tn Grk “because of the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.