NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 118:8-9

Context

118:8 It is better to take shelter 1  in the Lord

than to trust in people.

118:9 It is better to take shelter in the Lord

than to trust in princes.

Psalms 146:3-4

Context

146:3 Do not trust in princes,

or in human beings, who cannot deliver! 2 

146:4 Their life’s breath departs, they return to the ground;

on that day their plans die. 3 

Proverbs 25:19

Context

25:19 Like a bad tooth or a foot out of joint, 4 

so is confidence 5  in an unfaithful person at the time of trouble. 6 

Jeremiah 17:5-6

Context
Individuals Are Challenged to Put Their Trust in the Lord 7 

17:5 The Lord says,

“I will put a curse on people

who trust in mere human beings,

who depend on mere flesh and blood for their strength, 8 

and whose hearts 9  have turned away from the Lord.

17:6 They will be like a shrub 10  in the desert.

They will not experience good things even when they happen.

It will be as though they were growing in the desert,

in a salt land where no one can live.

Drag to resizeDrag to resize

[118:8]  1 tn “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear, and serve the Lord (Pss 5:11-12; 31:17-20; 34:21-22).

[146:3]  2 tn Heb “in a son of man, to whom there is no deliverance.”

[146:4]  3 tn Heb “his spirit goes out, it returns to his ground; in that day his plans die.” The singular refers to the representative man mentioned in v. 3b.

[25:19]  4 sn The similes in this emblematic parallelism focus on things that are incapable of performing certain activities – they are either too painful to use or are ineffective.

[25:19]  5 tn Since there is no preposition to clarify the construction, there are two ways to take the term מִבְטָח (mivtakh, “confidence”) in the context. It can either refer (1) to reliance on an unfaithful person, or it can refer (2) to that on which the unfaithful person relies. C. H. Toy argues for the second, that what the faithless person relies on will fail him in the time of trouble (Proverbs [ICC], 466). This view requires a slight change in the MT to make “confidence” a construct noun (i.e., the confidence of the faithless); the first view, which fits better the MT as it stands, says that “confidence [in] a faithless person” is like relying on a decaying tooth or a lame foot. This is the view preferred in most English versions, including the present one.

[25:19]  6 tn Heb “in the day of trouble”; KJV, NASB “in time of trouble.”

[17:5]  7 sn Verses 5-11 are a collection of wisdom-like sayings (cf. Ps 1) which set forth the theme of the two ways and their consequences. It has as its background the blessings and the curses of Deut 28 and the challenge to faith in Deut 29-30 which climaxes in Deut 30:15-20. The nation is sinful and God is weary of showing them patience. However, there is hope for individuals within the nation if they will trust in him.

[17:5]  8 tn Heb “who make flesh their arm.” The “arm” is the symbol of strength and the flesh is the symbol of mortal man in relation to the omnipotent God. The translation “mere flesh and blood” reflects this.

[17:5]  9 sn In the psychology of ancient Hebrew thought the heart was the center not only of the emotions but of the thoughts and motivations. It was also the seat of moral conduct (cf. its placement in the middle of the discussion of moral conduct in Prov 4:20-27, i.e., in v. 23).

[17:6]  10 tn This word occurs only here and in Jer 48:6. It has been identified as a kind of juniper, which is a short shrub with minute leaves that look like scales. For a picture and more discussion see Fauna and Flora of the Bible, 131.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA