NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 119:136

Context

119:136 Tears stream down from my eyes, 1 

because people 2  do not keep your law.

Jeremiah 9:1

Context

9:1 (8:23) 3  I wish that my head were a well full of water 4 

and my eyes were a fountain full of tears!

If they were, I could cry day and night

for those of my dear people 5  who have been killed.

Jeremiah 13:17

Context

13:17 But if you will not pay attention to this warning, 6 

I will weep alone because of your arrogant pride.

I will weep bitterly and my eyes will overflow with tears 7 

because you, the Lord’s flock, 8  will be carried 9  into exile.”

Zechariah 12:10

Context

12:10 “I will pour out on the kingship 10  of David and the population of Jerusalem a spirit of grace and supplication so that they will look to me, 11  the one they have pierced. They will lament for him as one laments for an only son, and there will be a bitter cry for him like the bitter cry for a firstborn. 12 

Luke 19:41

Context
Jesus Weeps for Jerusalem under Judgment

19:41 Now 13  when Jesus 14  approached 15  and saw the city, he wept over it,

Romans 9:2

Context
9:2 I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. 16 
Drag to resizeDrag to resize

[119:136]  1 tn Heb “[with] flowing streams my eyes go down.”

[119:136]  2 tn Heb “they”; even though somewhat generic, the referent (people) has been specified in the translation for clarity.

[9:1]  3 sn Beginning with 9:1, the verse numbers through 9:26 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 9:1 ET = 8:23 HT, 9:2 ET = 9:1 HT, 9:3 ET = 9:2 HT, etc., through 9:26 ET = 9:25 HT. Beginning with 10:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[9:1]  4 tn Heb “I wish that my head were water.”

[9:1]  5 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

[13:17]  6 tn Heb “If you will not listen to it.” For the use of the feminine singular pronoun to refer to the idea(s) expressed in the preceding verse(s), see GKC 440-41 §135.p.

[13:17]  7 tn Heb “Tearing [my eye] will tear and my eye will run down [= flow] with tears.”

[13:17]  8 tn Heb “because the Lord’s flock will…” The pronoun “you” is supplied in the translation to avoid the shift in English from the second person address at the beginning to the third person affirmation at the end. It also helps explain the metaphor of the people of Israel as God’s flock for some readers who may be unfamiliar with that metaphor.

[13:17]  9 tn The verb is once again in the form of “as good as done” (the Hebrew prophetic perfect).

[12:10]  10 tn Or “dynasty”; Heb “house.”

[12:10]  11 tc Because of the difficulty of the concept of the mortal piercing of God, the subject of this clause, and the shift of pronoun from “me” to “him” in the next, many mss read אַלֵי אֵת אֲשֶׁר (’aleetasher, “to the one whom,” a reading followed by NAB, NRSV) rather than the MT’s אֵלַי אֵת אֲשֶׁר (’elaetasher, “to me whom”). The reasons for such alternatives, however, are clear – they are motivated by scribes who found such statements theologically objectionable – and they should be rejected in favor of the more difficult reading (lectio difficilior) of the MT.

[12:10]  12 tn The Hebrew term בְּכוֹר (bÿkhor, “firstborn”), translated usually in the LXX by πρωτότοκος (prwtotokos), has unmistakable messianic overtones as the use of the Greek term in the NT to describe Jesus makes clear (cf. Col 1:15, 18). Thus, the idea of God being pierced sets the stage for the fatal wounding of Jesus, the Messiah and the Son of God (cf. John 19:37; Rev 1:7). Note that some English translations supply “son” from the context (e.g., NIV, TEV, NLT).

[19:41]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[19:41]  14 tn Grk “he.”

[19:41]  15 sn When Jesus approached and saw the city. This is the last travel note in Luke’s account (the so-called Jerusalem journey), as Jesus approached and saw the city before entering it.

[9:2]  16 tn Grk “my sorrow is great and the anguish in my heart is unceasing.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA