Psalms 132:5
Context132:5 until I find a place for the Lord,
a fine dwelling place 1 for the powerful ruler of Jacob.” 2
John 2:17
Context2:17 His disciples remembered that it was written, “Zeal 3 for your house will devour me.” 4
Acts 7:46
Context7:46 He 5 found favor 6 with 7 God and asked that he could 8 find a dwelling place 9 for the house 10 of Jacob.
[132:5] 1 tn The plural form of the noun may indicate degree or quality; David envisions a special dwelling place (see Pss 43:3; 46:4; 84:1).
[132:5] 2 tn Heb “the powerful [one] of Jacob.”
[2:17] 3 tn Or “Fervent devotion to your house.”
[2:17] 4 sn A quotation from Ps 69:9.
[7:46] 5 tn Grk “David, who” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style.
[7:46] 7 tn Grk “before,” “in the presence of.”
[7:46] 8 tn The words “that he could” are not in the Greek text, but are implied as the (understood) subject of the infinitive εὑρεῖν (Jeurein). This understands David’s request as asking that he might find the dwelling place. The other possibility would be to supply “that God” as the subject of the infinitive: “and asked that God find a dwelling place.” Unfortunately this problem is complicated by the extremely difficult problem with the Greek text in the following phrase (“house of Jacob” vs. “God of Jacob”).
[7:46] 9 tn On this term see BDAG 929 s.v. σκήνωμα a (Ps 132:5).
[7:46] 10 tc Some