Psalms 139:7
Context139:7 Where can I go to escape your spirit?
Where can I flee to escape your presence? 1
Psalms 139:2
Context139:2 You know when I sit down and when I get up;
even from far away you understand my motives.
Psalms 2:9
Context2:9 You will break them 2 with an iron scepter; 3
you will smash them like a potter’s jar!’” 4
[139:7] 1 tn Heb “Where can I go from your spirit, and where from your face can I flee?” God’s “spirit” may refer here (1) to his presence (note the parallel term, “your face,” and see Ps 104:29-30, where God’s “face” is his presence and his “spirit” is the life-giving breath he imparts) or (2) to his personal Spirit (see Ps 51:10).
[2:9] 2 tc The LXX reads “you will shepherd them.” This reading, quoted in the Greek text of the NT in Rev 2:27; 12:5; 19:15, assumes a different vocalization of the consonantal Hebrew text and understands the verb as רָעָה (ra’ah, “to shepherd”) rather than רָעָע (ra’a’, “to break”). But the presence of נָפַץ (nafats, “to smash”) in the next line strongly favors the MT vocalization.
[2:9] 3 tn The Hebrew term שֵׁבֶט (shevet) can refer to a “staff” or “rod,” but here it probably refers to the Davidic king’s royal scepter, symbolizing his sovereignty.
[2:9] 4 sn Like a potter’s jar. Before the Davidic king’s awesome power, the rebellious nations are like fragile pottery.