NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 22:10

Context

22:10 I have been dependent on you since birth; 1 

from the time I came out of my mother’s womb you have been my God. 2 

Psalms 86:16

Context

86:16 Turn toward me and have mercy on me!

Give your servant your strength!

Deliver your slave! 3 

Psalms 116:16

Context

116:16 Yes, Lord! I am indeed your servant;

I am your lowest slave. 4 

You saved me from death. 5 

Acts 16:1

Context
Timothy Joins Paul and Silas

16:1 He also came to Derbe 6  and to Lystra. 7  A disciple 8  named Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a believer, 9  but whose father was a Greek. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[22:10]  1 tn Heb “upon you I was cast from [the] womb.”

[22:10]  2 tn Heb “from the womb of my mother you [have been] my God.”

[86:16]  3 tn Heb “the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 116:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The use of the expression here certainly does not imply that the Lord has such a secondary wife or concubine! It is used metaphorically and idiomatically to emphasize the psalmist’s humility before the Lord and his status as the Lord’s servant.

[116:16]  4 tn Heb “I am your servant, the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 86:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The use of the expression here certainly does not imply that the Lord has such a secondary wife or concubine! It is used metaphorically and idiomatically to emphasize the psalmist’s humility before the Lord and his status as the Lord’s servant.

[116:16]  5 tn Heb “you have loosed my bonds.” In this context the imagery refers to deliverance from death (see v. 3).

[16:1]  6 sn Derbe was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) southeast of Lystra. It was about 90 mi (145 km) from Tarsus.

[16:1]  7 sn Lystra was a city in Lycaonia about 25 mi (40 km) south of Iconium.

[16:1]  8 tn Grk “And behold, a disciple.” Here ἰδού (idou) has not been translated.

[16:1]  9 tn L&N 31.103 translates this phrase “the son of a Jewish woman who was a believer.”

[16:1]  10 sn His father was a Greek. Timothy was the offspring of a mixed marriage between a Jewish woman (see 2 Tim 1:5) and a Gentile man. On mixed marriages in Judaism, see Neh 13:23-27; Ezra 9:1-10:44; Mal 2:10-16; Jub. 30:7-17; m. Qiddushin 3.12; m. Yevamot 7.5.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA