Psalms 25:13
Context25:13 They experience his favor; 1
their descendants 2 inherit the land. 3
Psalms 37:9
Context37:9 Wicked men 4 will be wiped out, 5
but those who rely on the Lord are the ones who will possess the land. 6
Psalms 37:11
Context37:11 But the oppressed will possess the land
and enjoy great prosperity. 7
Psalms 37:22
Context37:22 Surely 8 those favored by the Lord 9 will possess the land,
but those rejected 10 by him will be wiped out. 11
Psalms 37:29
Context37:29 The godly will possess the land
and will dwell in it permanently.
Psalms 37:34
Context37:34 Rely 12 on the Lord! Obey his commands! 13
Then he will permit you 14 to possess the land;
you will see the demise of evil men. 15
Isaiah 60:21
Context60:21 All of your people will be godly; 16
they will possess the land permanently.
I will plant them like a shoot;
they will be the product of my labor,
through whom I reveal my splendor. 17
Romans 4:13
Context4:13 For the promise 18 to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not fulfilled through the law, but through the righteousness that comes by faith.
[25:13] 1 tn Heb “his life in goodness dwells.” The singular is representative (see v. 14).
[25:13] 2 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
[37:9] 4 tn Heb “for evil men.” The conjunction כִּי (ki, “for”) relates to the exhortations in v. 8; there is no reason to be frustrated, for the evildoers will be punished in due time.
[37:9] 5 tn Or “cut off, removed.”
[37:9] 6 tn Heb “and those who wait on the
[37:11] 7 tn Heb “and they will take delight in (see v. 4) abundance of peace.”
[37:22] 8 tn The particle כִּי is best understood as asseverative or emphatic here.
[37:22] 9 tn Heb “those blessed by him.” The pronoun “him” must refer to the Lord (see vv. 20, 23), so the referent has been specified in the translation for clarity.
[37:22] 11 tn Or “cut off”; or “removed” (see v. 9).
[37:34] 13 tn Heb “keep his way.” The
[37:34] 14 tn Heb “and he will lift you up.” The prefixed verbal form with vav (ו) is best taken here as a result clause following the imperatives in the preceding lines.
[37:34] 15 tn Heb “when evil men are cut off you will see.”
[60:21] 16 tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”
[60:21] 17 tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”
[4:13] 18 sn Although a singular noun, the promise is collective and does not refer only to Gen 12:7, but as D. Moo (Romans 1-8 [WEC], 279) points out, refers to multiple aspects of the promise to Abraham: multiplied descendants (Gen 12:2), possession of the land (Gen 13:15-17), and his becoming the vehicle of blessing to all people (Gen 12:13).