Psalms 3:8
Contextyou show favor to your people. 2 (Selah)
Psalms 37:39-40
Context37:39 But the Lord delivers the godly; 3
he protects them in times of trouble. 4
37:40 The Lord helps them and rescues them;
he rescues them from evil men and delivers them, 5
for they seek his protection.
Psalms 68:20
Context68:20 Our God is a God who delivers;
the Lord, the sovereign Lord, can rescue from death. 6
Isaiah 45:17
Context45:17 Israel will be delivered once and for all by the Lord; 7
you will never again be ashamed or humiliated. 8
John 4:22
Context4:22 You people 9 worship what you do not know. We worship what we know, because salvation is from the Jews. 10
Acts 4:12
Context4:12 And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people 11 by which we must 12 be saved.”
Revelation 7:10
Context7:10 They were shouting out in a loud voice,
“Salvation belongs to our God, 13
to the one seated on the throne, and to the Lamb!”
[3:8] 1 tn Heb “to the
[3:8] 2 tn Heb “upon your people [is] your blessing.” In this context God’s “blessing” includes deliverance/protection, vindication, and sustained life (see Pss 21:3, 6; 24:5).
[37:39] 3 tn Heb “and the deliverance of the godly [ones] [is] from the
[37:39] 4 tn Heb “[he is] their place of refuge in a time of trouble.”
[37:40] 5 tn The prefixed verbal forms with vav (ו) consecutive carry on the generalizing tone of the preceding verse.
[68:20] 6 tn Heb “and to the
[45:17] 7 tn Heb “Israel will be delivered by the Lord [with] a permanent deliverance.”
[45:17] 8 tn Heb “you will not be ashamed and you will not be humiliated for ages of future time.”
[4:22] 9 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to indicate that the Greek verb translated “worship” is second person plural and thus refers to more than the woman alone.
[4:22] 10 tn Or “from the Judeans.” See the note on “Jew” in v. 9.
[4:12] 11 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).
[4:12] 12 sn Must be saved. The term used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) reflects the necessity set up by God’s directive plan.
[7:10] 13 tn The dative here has been translated as a dative of possession.