Psalms 30:4
Context30:4 Sing to the Lord, you faithful followers 1 of his;
give thanks to his holy name. 2
Psalms 116:15
Context116:15 The Lord values
the lives of his faithful followers. 3
Psalms 116:2
ContextAs long as I live, I will call to him when I need help. 5
Psalms 6:1
ContextFor the music director, to be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith style; 7 a psalm of David.
6:1 Lord, do not rebuke me in your anger!
Do not discipline me in your raging fury! 8
Acts 9:13
Context9:13 But Ananias replied, 9 “Lord, I have heard from many people 10 about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,
Ephesians 1:1
Context1:1 From Paul, 11 an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints [in Ephesus], 12 the faithful 13 in Christ Jesus.
[30:4] 1 tn A “faithful follower” (חָסִיד) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[30:4] 2 tn Heb “to his holy remembrance.” The noun זֵכֵר (zekher, “remembrance”) here refers to the name of the
[116:15] 3 tn Heb “precious in the eyes of the
[116:2] 4 tn Heb “because he turned his ear to me.”
[116:2] 5 tn Heb “and in my days I will cry out.”
[6:1] 6 sn Psalm 6. The psalmist begs the Lord to withdraw his anger and spare his life. Having received a positive response to his prayer, the psalmist then confronts his enemies and describes how they retreat.
[6:1] 7 tn The meaning of the Hebrew term שְׁמִינִית (shÿminit, “sheminith”) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See 1 Chr 15:21.
[6:1] 8 sn The implication is that the psalmist has sinned, causing God to discipline him by bringing a life-threatening illness upon him (see vv. 2-7).
[9:13] 9 sn Ananias replied. Past events might have suggested to Ananias that this was not good counsel, but like Peter in Acts 10, Ananias’ intuitions were wrong.
[9:13] 10 tn The word “people” is not in the Greek text, but is implied.
[1:1] 11 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 12 tc The earliest and most important
[1:1] 13 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style [and even if this letter is not by Paul it follows the general style of Paul’s letters, with some modifications]) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated. See M. Barth, Ephesians (AB 34), 1:68 and ExSyn 282.