NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 32:8

Context

32:8 I will instruct and teach you 1  about how you should live. 2 

I will advise you as I look you in the eye. 3 

Proverbs 1:15

Context

1:15 My child, do not go down 4  their way, 5 

withhold yourself 6  from their path; 7 

Jeremiah 15:19

Context

15:19 Because of this, the Lord said, 8 

“You must repent of such words and thoughts!

If you do, I will restore you to the privilege of serving me. 9 

If you say what is worthwhile instead of what is worthless,

I will again allow you to be my spokesman. 10 

They must become as you have been.

You must not become like them. 11 

Ezekiel 2:6-8

Context
2:6 But you, son of man, do not fear them, and do not fear their words – even though briers 12  and thorns 13  surround you and you live among scorpions – do not fear their words and do not be terrified of the looks they give you, 14  for they are a rebellious house! 2:7 You must speak my words to them whether they listen or not, for they are rebellious. 2:8 As for you, son of man, listen to what I am saying to you: Do not rebel like that rebellious house! Open your mouth and eat what I am giving you.”

Drag to resizeDrag to resize

[32:8]  1 tn The second person pronominal forms in this verse are singular. The psalmist addresses each member of his audience individually (see also the note on the word “eye” in the next line). A less likely option (but one which is commonly understood) is that the Lord addresses the psalmist in vv. 8-9 (cf. NASB “I will instruct you and teach you…I will counsel you with My eye upon you”).

[32:8]  2 tn Heb “I will instruct you and I will teach you in the way [in] which you should walk.”

[32:8]  3 tn Heb “I will advise, upon you my eye,” that is, “I will offer advice [with] my eye upon you.” In 2 Chr 20:12 the statement “our eye is upon you” means that the speakers are looking to the Lord for intervention. Here the expression “my eye upon you” may simply mean that the psalmist will teach his pupils directly and personally.

[1:15]  4 tn Heb “do not walk.”

[1:15]  5 tn Heb “in the way with them.”

[1:15]  6 tn Heb “your foot.” The term “foot” (רֶגֶל, regel) is a synecdoche of part (= your foot) for the whole person (= yourself).

[1:15]  7 sn The word “path” (נְתִיבָה, nÿtivah) like the word “way” (דֶּרֶךְ, derekh) is used as an idiom (developed from a hypocatastasis), meaning “conduct, course of life.”

[15:19]  8 tn Heb “So the Lord said thus.”

[15:19]  9 tn Heb “If you return [ = repent], I will restore [more literally, ‘cause you to return’] that you may stand before me.” For the idiom of “standing before” in the sense of serving see BDB 764 s.v. עָמַד Qal.1.e and compare the usage in 1 Kgs 10:8; 12:8; 17:1; Deut 10:8.

[15:19]  10 tn Heb “you shall be as my mouth.”

[15:19]  11 tn Heb “They must turn/return to you and you must not turn/return to them.”

[2:6]  12 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.

[2:6]  13 tn The Hebrew term is found elsewhere in the OT only in Ezek 28:24.

[2:6]  14 tn Heb “of their faces.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA