NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 34:15

Context

34:15 The Lord pays attention to the godly

and hears their cry for help. 1 

Psalms 142:4-5

Context

142:4 Look to the right and see!

No one cares about me. 2 

I have nowhere to run; 3 

no one is concerned about my life. 4 

142:5 I cry out to you, O Lord;

I say, “You are my shelter,

my security 5  in the land of the living.”

Matthew 6:26

Context
6:26 Look at the birds in the sky: 6  They do not sow, or reap, or gather into barns, yet your heavenly Father feeds 7  them. Aren’t you more valuable 8  than they are?

Matthew 6:33

Context
6:33 But above all pursue his kingdom 9  and righteousness, and all these things will be given to you as well.

Mark 4:38

Context
4:38 But 10  he was in the stern, sleeping on a cushion. They woke him up and said to him, “Teacher, don’t you care that we are about to die?”

Luke 12:30-32

Context
12:30 For all the nations of the world pursue 11  these things, and your Father knows that you need them. 12:31 Instead, pursue 12  his 13  kingdom, 14  and these things will be given to you as well.

12:32 “Do not be afraid, little flock, for your Father is well pleased 15  to give you the kingdom.

John 10:13

Context
10:13 Because he is a hired hand and is not concerned about the sheep, 16  he runs away. 17 

Drag to resizeDrag to resize

[34:15]  1 tn Heb “the eyes of the Lord [are] toward the godly, and his ears [are] toward their cry for help.”

[142:4]  2 tn Heb “there is no one who recognizes me.”

[142:4]  3 tn Heb “ a place of refuge perishes from me.”

[142:4]  4 tn Heb “there is no one who seeks for the sake of my life.”

[142:5]  5 tn Heb “my portion.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel.

[6:26]  6 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).

[6:26]  7 tn Or “God gives them food to eat.” L&N 23.6 has both “to provide food for” and “to give food to someone to eat.”

[6:26]  8 tn Grk “of more value.”

[6:33]  9 tc ‡ Most mss (L W Θ 0233 Ë1,13 33 Ï lat sy mae) read τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ (thn basileian tou qeou kai thn dikaiosunhn aujtou, “the kingdom of God and his righteousness”) here, but the words “of God” are lacking in א B pc sa bo Eus. On the one hand, there is the possibility of accidental omission on the part of these Alexandrian witnesses, but it seems unlikely that the scribe’s eye would skip over both words (especially since τοῦ θεοῦ is bracketed by first declension nouns). Intrinsically, the author generally has a genitive modifier with βασιλεία – especially θεοῦ or οὐρανῶν (ouranwn) – but this argument cuts both ways: Although he might be expected to use such an adjunct here, scribes might also be familiar with his practice and would thus naturally insert it if it were missing in their copy of Matthew. Although a decision is difficult, the omission of τοῦ θεοῦ is considered most likely to be original. NA27 includes the words in brackets, indicating doubt as to their authenticity.

[4:38]  10 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[12:30]  11 tn Grk “seek.”

[12:31]  12 tn Grk “seek,” but in the sense of the previous verses.

[12:31]  13 tc Most mss (Ì45 A D1 Q W Θ 070 Ë1,13 33 Ï lat sy) read τοῦ θεοῦ (tou qeou, “of God”) instead of αὐτοῦ (autou, “his”; found in א B D* L Ψ 579 892 pc co). But such a clarifying reading is suspect. αὐτοῦ is superior on both internal and external grounds. Ì75 includes neither and as such would support the translation above since the article alone can often be translated as a possessive pronoun.

[12:31]  14 sn His (that is, God’s) kingdom is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[12:32]  15 tn Or perhaps, “your Father chooses.”

[10:13]  16 tn Grk “does not have a care for the sheep.”

[10:13]  17 tc The phrase “he runs away” is lacking in several important mss (Ì44vid,45,66,75 א A*vid B D L [W] Θ 1 33 1241 al co). Most likely it was added by a later scribe to improve the readability of vv. 12-13, which is one long sentence in Greek. It has been included in the translation for the same stylistic reasons.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA