NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 40:8

Context

40:8 I want to do what pleases you, 1  my God.

Your law dominates my thoughts.” 2 

John 4:34

Context
4:34 Jesus said to them, “My food is to do the will of the one who sent me 3  and to complete 4  his work. 5 

John 7:6-8

Context

7:6 So Jesus replied, 6  “My time 7  has not yet arrived, 8  but you are ready at any opportunity! 9  7:7 The world cannot hate you, but it hates me, because I am testifying about it that its deeds are evil. 7:8 You go up 10  to the feast yourselves. I am not going up to this feast 11  because my time 12  has not yet fully arrived.” 13 

John 7:10

Context

7:10 But when his brothers had gone up to the feast, then Jesus 14  himself also went up, not openly but in secret.

John 10:39-41

Context
10:39 Then 15  they attempted 16  again to seize him, but he escaped their clutches. 17 

10:40 Jesus 18  went back across the Jordan River 19  again to the place where John 20  had been baptizing at an earlier time, 21  and he stayed there. 10:41 Many 22  came to him and began to say, “John 23  performed 24  no miraculous sign, but everything John said about this man 25  was true!”

John 12:27-28

Context

12:27 “Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me 26  from this hour’? 27  No, but for this very reason I have come to this hour. 28  12:28 Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven, 29  “I have glorified it, 30  and I will glorify it 31  again.”

John 18:11

Context
18:11 But Jesus said to Peter, “Put your sword back into its sheath! Am I not to drink the cup that the Father has given me?” 32 

John 19:30

Context
19:30 When 33  he had received the sour wine, Jesus said, “It is completed!” 34  Then he bowed his head and gave up his spirit. 35 

Acts 20:22

Context
20:22 And now, 36  compelled 37  by the Spirit, I am going to Jerusalem 38  without knowing what will happen to me there, 39 
Drag to resizeDrag to resize

[40:8]  1 tn Or “your will.”

[40:8]  2 tn Heb “your law [is] in the midst of my inner parts.” The “inner parts” are viewed here as the seat of the psalmist’s thought life and moral decision making.

[4:34]  3 sn The one who sent me refers to the Father.

[4:34]  4 tn Or “to accomplish.”

[4:34]  5 tn The substantival ἵνα (Jina) clause has been translated as an English infinitive clause.

[7:6]  6 tn Grk “Then Jesus said to them.”

[7:6]  7 tn Or “my opportunity.”

[7:6]  8 tn Or “is not yet here.”

[7:6]  9 tn Grk “your time is always ready.”

[7:8]  10 sn One always speaks of “going up” to Jerusalem in Jewish idiom, even though in western thought it is more common to speak of south as “down” (Jerusalem lies south of Galilee). The reason for the idiom is that Jerusalem was identified with Mount Zion in the OT, so that altitude was the issue.

[7:8]  11 tc Most mss (Ì66,75 B L T W Θ Ψ 070 0105 0250 Ë1,13 Ï sa), including most of the better witnesses, have “not yet” (οὔπω, oupw) here. Those with the reading οὐκ are not as impressive (א D K 1241 al lat), but οὐκ is the more difficult reading here, especially because it stands in tension with v. 10. On the one hand, it is possible that οὐκ arose because of homoioarcton: A copyist who saw oupw wrote ouk. However, it is more likely that οὔπω was introduced early on to harmonize with what is said two verses later. As for Jesus’ refusal to go up to the feast in v. 8, the statement does not preclude action of a different kind at a later point. Jesus may simply have been refusing to accompany his brothers with the rest of the group of pilgrims, preferring to travel separately and “in secret” (v. 10) with his disciples.

[7:8]  12 tn Although the word is καιρός (kairos) here, it parallels John’s use of ὥρα (Jwra) elsewhere as a reference to the time appointed for Jesus by the Father – the time of his return to the Father, characterized by his death, resurrection, and ascension (glorification). In the Johannine literature, synonyms are often interchanged for no apparent reason other than stylistic variation.

[7:8]  13 tn Or “my time has not yet come to an end” (a possible hint of Jesus’ death at Jerusalem); Grk “my time is not yet fulfilled.”

[7:10]  14 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[10:39]  15 tc It is difficult to decide between ἐζήτουν οὖν (ezhtoun oun, “then they were seeking”; Ì66 א A L W Ψ Ë1,13 33 pm lat), ἐζήτουν δέ (ezhtoun de, “now they were seeking”; Ì45 and a few versional witnesses), καὶ ἐζήτουν (kai ezhtoun, “and they were seeking”; D), and ἐζήτουν (Ì75vid B Γ Θ 700 pm). Externally, the most viable readings are ἐζήτουν οὖν and ἐζήτουν. Transcriptionally, the οὖν could have dropped out via haplography since the verb ends in the same three letters. On the other hand, it is difficult to explain the readings with δέ or καί if ἐζήτουν οὖν is original; such readings would more likely have arisen from the simple ἐζήτουν. Intrinsically, John is fond of οὖν, using it some 200 times. Further, this Gospel begins relatively few sentences without some conjunction. The minimal support for the δέ and καί readings suggests that they arose either from the lone verb reading (which would thus be prior to their respective Vorlagen but not necessarily the earliest reading) or through carelessness on the part of the scribes. Indeed, the ancestors of Ì45 and D may have committed haplography, leaving later scribes in the chain to guess at the conjunction needed. In sum, the best reading appears to be ἐζήτουν οὖν.

[10:39]  16 tn Grk “they were seeking.”

[10:39]  17 tn Grk “he departed out of their hand.”

[10:40]  18 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[10:40]  19 tn The word “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

[10:40]  20 sn John refers to John the Baptist.

[10:40]  21 tn Grk “formerly.”

[10:41]  22 tn Grk “And many.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[10:41]  23 sn John refers to John the Baptist.

[10:41]  24 tn Grk “did.”

[10:41]  25 tn Grk “this one.”

[12:27]  26 tn Or “save me.”

[12:27]  27 tn Or “this occasion.”

[12:27]  28 tn Or “this occasion.”

[12:28]  29 tn Or “from the sky” (see note on 1:32).

[12:28]  30 tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[12:28]  31 tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[18:11]  32 tn Grk “The cup that the Father has given me to drink, shall I not drink it?” The order of the clauses has been rearranged to reflect contemporary English style.

[19:30]  33 tn Grk “Then when.” Here οὖν (oun) has not been translated for stylistic reasons.

[19:30]  34 tn Or “It is accomplished,” “It is finished,” or “It is ended.” See tn on John 13:1.

[19:30]  35 tn Or “he bowed his head and died”; Grk “he bowed his head and gave over the spirit.”

[20:22]  36 tn Grk “And now, behold.” Here ἰδού (idou) has not been translated.

[20:22]  37 tn Grk “bound.”

[20:22]  38 sn This journey to Jerusalem suggests a parallel between Paul and Jesus, since the “Jerusalem journey” motif figures so prominently in Luke’s Gospel (9:51-19:44).

[20:22]  39 tn BDAG 965 s.v. συναντάω 2 has τὰ ἐν αὐτῇ συναντήσοντα ἐμοὶ μὴ εἰδώς without knowing what will happen to me there Ac 20:22.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA