NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 48:2

Context

48:2 It is lofty and pleasing to look at, 1 

a source of joy to the whole earth. 2 

Mount Zion resembles the peaks of Zaphon; 3 

it is the city of the great king.

Lamentations 2:15

Context

ס (Samek)

2:15 All who passed by on the road

clapped their hands to mock you. 4 

They sneered and shook their heads

at Daughter Jerusalem.

“Ha! Is this the city they called 5 

‘The perfection of beauty, 6 

the source of joy of the whole earth!’?” 7 

Revelation 21:2

Context
21:2 And I saw the holy city – the new Jerusalem – descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.
Drag to resizeDrag to resize

[48:2]  1 tn Heb “beautiful of height.” The Hebrew term נוֹף (nof, “height”) is a genitive of specification after the qualitative noun “beautiful.” The idea seems to be that Mount Zion, because of its lofty appearance, is pleasing to the sight.

[48:2]  2 sn A source of joy to the whole earth. The language is hyperbolic. Zion, as the dwelling place of the universal king, is pictured as the world’s capital. The prophets anticipated this idealized picture becoming a reality in the eschaton (see Isa 2:1-4).

[48:2]  3 tn Heb “Mount Zion, the peaks of Zaphon.” Like all the preceding phrases in v. 2, both phrases are appositional to “city of our God, his holy hill” in v. 1, suggesting an identification in the poet’s mind between Mount Zion and Zaphon. “Zaphon” usually refers to the “north” in a general sense (see Pss 89:12; 107:3), but here, where it is collocated with “peaks,” it refers specifically to Mount Zaphon, located in the vicinity of ancient Ugarit and viewed as the mountain where the gods assembled (see Isa 14:13). By alluding to West Semitic mythology in this way, the psalm affirms that Mount Zion is the real divine mountain, for it is here that the Lord God of Israel lives and rules over the nations. See P. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 353, and T. N. D. Mettinger, In Search of God, 103.

[2:15]  4 tn Heb “clap their hands at you.” Clapping hands at someone was an expression of malicious glee, derision and mockery (Num 24:10; Job 27:23; Lam 2:15).

[2:15]  5 tn Heb “of which they said.”

[2:15]  6 tn Heb “perfection of beauty.” The noun יֹפִי (yofi, “beauty”) functions as a genitive of respect in relation to the preceding construct noun: Jerusalem was perfect in respect to its physical beauty.

[2:15]  7 tn Heb “the joy of all the earth.” This is similar to statements found in Pss 48:2 and 50:2.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA