NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 69:13

Context

69:13 O Lord, may you hear my prayer and be favorably disposed to me! 1 

O God, because of your great loyal love,

answer me with your faithful deliverance! 2 

John 11:41-42

Context
11:41 So they took away 3  the stone. Jesus looked upward 4  and said, “Father, I thank you that you have listened to me. 5  11:42 I knew that you always listen to me, 6  but I said this 7  for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me.”

John 11:2

Context
11:2 (Now it was Mary who anointed the Lord with perfumed oil 8  and wiped his feet dry with her hair, whose brother Lazarus was sick.) 9 

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 10  brothers and sisters 11  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 12  from God our Father! 13 

Ephesians 1:6

Context
1:6 to the praise of the glory of his grace 14  that he has freely bestowed on us in his dearly loved Son. 15 

Hebrews 5:7

Context
5:7 During his earthly life 16  Christ 17  offered 18  both requests and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion.
Drag to resizeDrag to resize

[69:13]  1 tn Heb “as for me, [may] my prayer be to you, O Lord, [in] a time of favor.”

[69:13]  2 tn Heb “O God, in the abundance of your loyal love, answer me in the faithfulness of your deliverance.”

[11:41]  3 tn Or “they removed.”

[11:41]  4 tn Grk “lifted up his eyes above.”

[11:41]  5 tn Or “that you have heard me.”

[11:42]  6 tn Grk “that you always hear me.”

[11:42]  7 tn The word “this” is not in the Greek text. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

[11:2]  8 tn Or “perfume,” “ointment.”

[11:2]  9 sn This is a parenthetical note by the author. It is a bit surprising that the author here identifies Mary as the one who anointed the Lord with perfumed oil and wiped his feet dry with her hair, since this event is not mentioned until later, in 12:3. Many see this “proleptic” reference as an indication that the author expected his readers to be familiar with the story already, and go on to assume that in general the author in writing the Fourth Gospel assumed his readers were familiar with the other three gospels. Whether the author assumed actual familiarity with the synoptic gospels or not, it is probable that he did assume some familiarity with Mary’s anointing activity.

[1:2]  10 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  11 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  12 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  13 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:6]  14 tn Or “to the praise of his glorious grace.” Many translations translate δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ (doxh" th" carito" autou, literally “of the glory of his grace”) with τῆς χάριτος as an attributed genitive (cf., e.g., NIV, NRSV, ESV). The translation above has retained a literal rendering in order to make clear the relationship of this phrase to the other two similar phrases in v. 12 and 14, which affect the way one divides the material in the passage.

[1:6]  15 tn Grk “the beloved.” The term ἠγαπημένῳ (hgaphmenw) means “beloved,” but often bears connotations of “only beloved” in an exclusive sense. “His dearly loved Son” picks up this connotation.

[5:7]  16 tn Grk “in the days of his flesh.”

[5:7]  17 tn Grk “he”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.

[5:7]  18 tn Grk “who…having offered,” continuing the description of Christ from Heb 5:5-6.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA