Psalms 72:8-11
Context72:8 May he rule 1 from sea to sea, 2
and from the Euphrates River 3 to the ends of the earth!
72:9 Before him the coastlands 4 will bow down,
and his enemies will lick the dust. 5
72:10 The kings of Tarshish 6 and the coastlands will offer gifts;
the kings of Sheba 7 and Seba 8 will bring tribute.
72:11 All kings will bow down to him;
all nations will serve him.
Revelation 11:15
Context11:15 Then 9 the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:
“The kingdom of the world
has become the kingdom of our Lord
and of his Christ, 10
and he will reign for ever and ever.”
[72:8] 1 tn The prefixed verbal form is a (shortened) jussive form, indicating this is a prayer of blessing.
[72:8] 2 sn From sea to sea. This may mean from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east. See Amos 8:12. The language of this and the following line also appears in Zech 9:10.
[72:8] 3 tn Heb “the river,” a reference to the Euphrates.
[72:9] 4 tn Or “islands.” The term here refers metonymically to those people who dwell in these regions.
[72:9] 5 sn As they bow down before him, it will appear that his enemies are licking the dust.
[72:10] 6 sn Tarshish was a distant western port, the precise location of which is uncertain.
[72:10] 7 sn Sheba was located in Arabia.
[72:10] 8 sn Seba was located in Africa.
[11:15] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[11:15] 10 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”