Psalms 78:2
Context78:2 I will sing a song that imparts wisdom;
I will make insightful observations about the past. 1
Isaiah 48:6-7
Context48:6 You have heard; now look at all the evidence! 2
Will you not admit that what I say is true? 3
From this point on I am announcing to you new events
that are previously unrevealed and you do not know about. 4
48:7 Now they come into being, 5 not in the past;
before today you did not hear about them,
so you could not say,
‘Yes, 6 I know about them.’
Matthew 11:25
Context11:25 At that time Jesus said, 7 “I praise 8 you, Father, Lord 9 of heaven and earth, because 10 you have hidden these things from the wise 11 and intelligent, and revealed them to little children.
Matthew 13:35
Context13:35 This fulfilled what was spoken by the prophet: 12
“I will open my mouth in parables,
I will announce what has been hidden from the foundation of the world.” 13
Romans 16:25-26
Context16:25 14 Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that had been kept secret for long ages, 16:26 but now is disclosed, and through the prophetic scriptures has been made known to all the nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith –
Ephesians 1:4
Context1:4 For 15 he chose us in Christ 16 before the foundation of the world that we may be holy and unblemished 17 in his sight 18 in love. 19
Ephesians 3:4-9
Context3:4 When reading this, 20 you will be able to 21 understand my insight into this secret 22 of Christ. 3:5 Now this secret 23 was not disclosed to people 24 in former 25 generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by 26 the Spirit, 3:6 namely, that through the gospel 27 the Gentiles are fellow heirs, fellow members 28 of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus. 3:7 I became a servant of this gospel 29 according to the gift of God’s grace that was given to me by 30 the exercise of his power. 31 3:8 To me – less than the least of all the saints 32 – this grace was given, 33 to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ 3:9 and to enlighten 34 everyone about God’s secret plan 35 – a secret that has been hidden for ages 36 in God 37 who has created all things.
Colossians 1:26-27
Context1:26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints. 1:27 God wanted to make known to them the glorious 38 riches of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.
Colossians 1:2
Context1:2 to the saints, the faithful 39 brothers and sisters 40 in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 41 from God our Father! 42
Colossians 1:9
Context1:9 For this reason we also, from the day we heard about you, 43 have not ceased praying for you and asking God 44 to fill 45 you with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 46 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Colossians 1:11
Context1:11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display of 47 all patience and steadfastness, joyfully
Revelation 13:8
Context13:8 and all those who live on the earth will worship the beast, 48 everyone whose name has not been written since the foundation of the world 49 in the book of life belonging to the Lamb who was killed. 50
[78:2] 1 tn Heb “I will open with a wise saying my mouth, I will utter insightful sayings from long ago.” Elsewhere the Hebrew word pair חִידָה+מָשָׁל (mashal + khidah) refers to a taunt song (Hab 2:6), a parable (Ezek 17:2), proverbial sayings (Prov 1:6), and an insightful song that reflects on the mortality of humankind and the ultimate inability of riches to prevent death (Ps 49:4).
[48:6] 2 tn Heb “gaze [at] all of it”; KJV “see all this.”
[48:6] 3 tn Heb “[as for] you, will you not declare?”
[48:6] 4 tn Heb “and hidden things, and you do not know them.”
[48:7] 5 tn Heb “are created” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “They are brand new.”
[48:7] 6 tn Heb “look”; KJV, NASB “Behold.”
[11:25] 7 tn Grk “At that time, answering, Jesus said.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.
[11:25] 9 sn The title Lord is an important name for God, showing his sovereignty, but it is interesting that it comes next to a reference to the Father, a term indicative of God’s care. The two concepts are often related in the NT; see Eph 1:3-6.
[11:25] 11 sn See 1 Cor 1:26-31.
[13:35] 12 tc A few important
[13:35] 13 sn A quotation from Ps 78:2.
[16:25] 14 tc There is a considerable degree of difference among the
[1:4] 15 tn Grk “just as.” Eph 1:3-14 are one long sentence in Greek that must be broken up in English translation. Verse 4 expresses the reason why God the Father is blessed (cf. BDAG 494 s.v. καθώς 3).
[1:4] 17 sn The Greek word translated unblemished (ἀμώμους, amwmous) is often used of an acceptable paschal lamb. Christ, as our paschal lamb, is also said to be unblemished (Heb 9:14; 1 Pet 1:19). Since believers are in Christ, God views them positionally and will make them ultimately without blemish as well (Jude 24; Eph 5:27; Col 1:22).
[1:4] 19 tn The prepositional phrase ἐν ἀγάπῃ (en agaph, “in love”) may modify one of three words or phrases: (1) “chose,” (2) “holy and unblemished,” both in v. 4, or (3) “by predestining” in v. 5. If it modifies “chose,” it refers to God’s motivation in that election, but this option is unlikely because of the placement of the prepositional phrase far away from the verb. The other two options are more likely. If it modifies “holy and unblemished,” it specifies that our holiness cannot be divorced from love. This view is in keeping with the author’s use of ἀγάπη to refer often to human love in Ephesians, but the placement of the prepositional phrase not immediately following the words it modifies would be slightly awkward. If it modifies “by predestining” (v. 5), again the motivation of God’s choice is love. This would fit the focus of the passage on God’s gracious actions toward believers, but it could be considered slightly redundant in that God’s predestination itself proves his love.
[3:4] 20 tn Grk “which, when reading.”
[3:4] 21 tn Grk “you are able to.”
[3:5] 23 tn Grk “which.” Verse 5 is technically a relative clause, subordinate to the thought of v. 4.
[3:5] 24 tn Grk “the sons of men” (a Semitic idiom referring to human beings, hence, “people”).
[3:6] 27 sn The phrase through the gospel is placed last in the sentence in Greek for emphasis. It has been moved forward for clarity.
[3:6] 28 tn Grk “and fellow members.”
[3:7] 29 tn Grk “of which I was made a minister,” “of which I became a servant.”
[3:7] 30 tn Grk “according to.”
[3:7] 31 sn On the exercise of his power see 1:19-20.
[3:8] 32 sn In Pauline writings saints means any true believer. Thus for Paul to view himself as less than the least of all the saints is to view himself as the most unworthy object of Christ’s redemption.
[3:8] 33 sn The parallel phrases to proclaim and to enlighten which follow indicate why God’s grace was manifested to Paul. Grace was not something just to be received, but to be shared with others (cf. Acts 13:47).
[3:9] 34 tn There is a possible causative nuance in the Greek verb, but this is difficult to convey in the translation.
[3:9] 35 tn Grk “what is the plan of the divine secret.” Earlier the author had used οἰκονομία (oikonomia; here “plan”) to refer to his own “stewardship” (v. 2). But now he is speaking about the content of this secret, not his own activity in relation to it.
[3:9] 36 tn Or “for eternity,” or perhaps “from the Aeons.” Cf. 2:2, 7.
[3:9] 37 tn Or “by God.” It is possible that ἐν (en) plus the dative here indicates agency, that is, that God has performed the action of hiding the secret. However, this usage of the preposition ἐν is quite rare in the NT, and even though here it does follow a perfect passive verb as in the Classical idiom, it is more likely that a different nuance is intended.
[1:27] 38 tn The genitive noun τῆς δόξης (ths doxhs) is an attributive genitive and has therefore been translated as “glorious riches.”
[1:2] 39 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.
[1:2] 40 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
[1:2] 41 tn Or “Grace to you and peace.”
[1:2] 42 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these
[1:9] 43 tn Or “heard about it”; Grk “heard.” There is no direct object stated in the Greek (direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context). A direct object is expected by an English reader, however, so most translations supply one. Here, however, it is not entirely clear what the author “heard”: a number of translations supply “it” (so KJV, NASB, NRSV; NAB “this”), but this could refer back either to (1) “your love in the Spirit” at the end of v. 8, or (2) “your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints” (v. 4). In light of this uncertainty, other translations supply “about you” (TEV, NIV, CEV, NLT). This is preferred by the present translation since, while it does not resolve the ambiguity entirely, it does make it less easy for the English reader to limit the reference only to “your love in the Spirit” at the end of v. 8.
[1:9] 44 tn The term “God” does not appear in the Greek text, but the following reference to “the knowledge of his will” makes it clear that “God” is in view as the object of the “praying and asking,” and should therefore be included in the English translation for clarity.
[1:9] 45 tn The ἵνα (Jina) clause has been translated as substantival, indicating the content of the prayer and asking. The idea of purpose may also be present in this clause.
[1:1] 46 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:11] 47 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.
[13:8] 48 tn Grk “it”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.
[13:8] 49 tn The prepositional phrase “since the foundation of the world” is traditionally translated as a modifier of the immediately preceding phrase in the Greek text, “the Lamb who was killed” (so also G. B. Caird, Revelation [HNTC], 168), but it is more likely that the phrase “since the foundation of the world” modifies the verb “written” (as translated above). Confirmation of this can be found in Rev 17:8 where the phrase “written in the book of life since the foundation of the world” occurs with no ambiguity.