NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 78:50

Context

78:50 He sent his anger in full force; 1 

he did not spare them from death;

he handed their lives over to destruction. 2 

Proverbs 6:34

Context

6:34 for jealousy kindles 3  a husband’s 4  rage,

and he will not show mercy 5  when he takes revenge.

Isaiah 27:11

Context

27:11 When its branches get brittle, 6  they break;

women come and use them for kindling. 7 

For these people lack understanding, 8 

therefore the one who made them has no compassion on them;

the one who formed them has no mercy on them.

Jeremiah 13:14

Context
13:14 And I will smash them like wine bottles against one another, children and parents alike. 9  I will not show any pity, mercy, or compassion. Nothing will keep me from destroying them,’ 10  says the Lord.”

Ezekiel 5:11

Context

5:11 “Therefore, as surely as I live, says the sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare 11  you.

Ezekiel 7:4

Context
7:4 My eye will not pity you; I will not spare 12  you. 13  For I will hold you responsible for your behavior, 14  and you will suffer the consequences of your abominable practices. 15  Then you will know that I am the Lord!

Ezekiel 7:9

Context
7:9 My eye will not pity you; I will not spare 16  you. For your behavior I will hold you accountable, 17  and you will suffer the consequences of your abominable practices. Then you will know that it is I, the Lord, who is striking you. 18 

Ezekiel 8:18

Context
8:18 Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare 19  them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them.”

Ezekiel 9:10

Context
9:10 But as for me, my eye will not pity them nor will I spare 20  them; I hereby repay them for what they have done.” 21 

Ezekiel 14:7-8

Context
14:7 For when anyone from the house of Israel, or the foreigner who lives in Israel, separates himself from me and erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet to seek something from me, I the Lord am determined to answer him personally. 14:8 I will set my face against that person and will make him an object lesson and a byword 22  and will cut him off from among my people. Then you will know that I am the Lord.

Ezekiel 24:14

Context

24:14 “‘I the Lord have spoken; judgment 23  is coming and I will act! I will not relent, or show pity, or be sorry! 24  I will judge you 25  according to your conduct 26  and your deeds, declares the sovereign Lord.’”

Romans 8:32

Context
8:32 Indeed, he who 27  did not spare his own Son, but gave him up for us all – how will he not also, along with him, freely give us all things?

Romans 11:21

Context
11:21 For if God did not spare the natural branches, perhaps he will not spare you.

Romans 11:2

Context
11:2 God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel?

Romans 2:4-5

Context
2:4 Or do you have contempt for the wealth of his kindness, forbearance, and patience, and yet do not know 28  that God’s kindness leads you to repentance? 2:5 But because of your stubbornness 29  and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed! 30 
Drag to resizeDrag to resize

[78:50]  1 tn Heb “he leveled a path for his anger.” There were no obstacles to impede its progress; it moved swiftly and destructively.

[78:50]  2 tn Or perhaps “[the] plague.”

[6:34]  3 tn The word “kindles” was supplied in the translation; both “rage” and “jealousy” have meanings connected to heat.

[6:34]  4 tn Heb “a man’s.”

[6:34]  5 tn The verb חָמַל (khamal) means “to show mercy; to show compassion; to show pity,” usually with the outcome of sparing or delivering someone. The idea here is that the husband will not spare the guilty man any of the punishment (cf. NRSV “he shows no restraint”).

[27:11]  6 tn Heb “are dry” (so NASB, NIV, NRSV).

[27:11]  7 tn Heb “women come [and] light it.” The city is likened to a dead tree with dried up branches that is only good for firewood.

[27:11]  8 tn Heb “for not a people of understanding [is] he.”

[13:14]  9 tn Or “children along with their parents”; Heb “fathers and children together.”

[13:14]  10 tn Heb “I will not show…so as not to destroy them.”

[5:11]  11 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[7:4]  12 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[7:4]  13 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.

[7:4]  14 tn “I will set your behavior on your head.”

[7:4]  15 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”

[7:9]  16 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[7:9]  17 tn Heb “According to your behavior I will place on you.”

[7:9]  18 tn The MT lacks “you.” It has been added for clarification.

[8:18]  19 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[9:10]  20 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[9:10]  21 tn Heb “their way on their head I have placed.” The same expression occurs in 1 Kgs 8:32; Ezek 11:21; 16:43; 22:31.

[14:8]  22 tn Heb “proverbs.”

[24:14]  23 tn Heb “it”; the referent has been specified in the translation for clarity.

[24:14]  24 tn Or perhaps, “change my mind.”

[24:14]  25 tc Some medieval Hebrew mss and the major ancient versions read a first person verb here. Most Hebrew mss read have an indefinite subject, “they will judge you,” which could be translated, “you will be judged.”

[24:14]  26 tn Heb “ways.”

[8:32]  27 tn Grk “[he] who.” The relative clause continues the question of v. 31 in a way that is awkward in English. The force of v. 32 is thus: “who indeed did not spare his own Son, but gave him up for us all – How will he not also with him give us all things?”

[2:4]  28 tn Grk “being unaware.”

[2:5]  29 tn Grk “hardness.” Concerning this imagery, see Jer 4:4; Ezek 3:7; 1 En. 16:3.

[2:5]  30 tn Grk “in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA