NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 81:6

Context

81:6 It said: 1  “I removed the burden from his shoulder;

his hands were released from holding the basket. 2 

Ezekiel 29:18

Context
29:18 “Son of man, King Nebuchadrezzar 3  of Babylon made his army labor hard against Tyre. 4  Every head was rubbed bald and every shoulder rubbed bare; yet he and his army received no wages from Tyre for the work he carried out against it.

Matthew 23:4

Context
23:4 They 5  tie up heavy loads, hard to carry, and put them on men’s shoulders, but they themselves are not willing even to lift a finger to move them.
Drag to resizeDrag to resize

[81:6]  1 tn The words “It said” are not included in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarification.

[81:6]  2 sn I removed the burden. The Lord speaks metaphorically of how he delivered his people from Egyptian bondage. The reference to a basket/burden probably alludes to the hard labor of the Israelites in Egypt, where they had to carry loads of bricks (see Exod 1:14).

[29:18]  3 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an “r” rather than an “n” (so also in v. 19).

[29:18]  4 sn Nebuchadnezzar besieged Tyre from 585 to 571 b.c.

[23:4]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA