Psalms 9:13-14
Context“Have mercy on me, 2 Lord!
See how I am oppressed by those who hate me, 3
O one who can snatch me away 4 from the gates of death!
9:14 Then I will 5 tell about all your praiseworthy acts; 6
in the gates of Daughter Zion 7 I will rejoice because of your deliverance.” 8
Psalms 27:5-6
Context27:5 He will surely 9 give me shelter 10 in the day of danger; 11
he will hide me in his home; 12
he will place me 13 on an inaccessible rocky summit. 14
27:6 Now I will triumph
over my enemies who surround me! 15
I will offer sacrifices in his dwelling place and shout for joy! 16
I will sing praises to the Lord!
Psalms 30:11-12
Context30:11 Then you turned my lament into dancing;
you removed my sackcloth and covered me with joy. 17
30:12 So now 18 my heart 19 will sing to you and not be silent;
O Lord my God, I will always 20 give thanks to you.
Psalms 51:15
Context51:15 O Lord, give me the words! 21
Then my mouth will praise you. 22
Psalms 66:13-15
Context66:13 I will enter 23 your temple with burnt sacrifices;
I will fulfill the vows I made to you,
66:14 which my lips uttered
and my mouth spoke when I was in trouble.
66:15 I will offer up to you fattened animals as burnt sacrifices,
along with the smell of sacrificial rams.
I will offer cattle and goats. (Selah)
Psalms 145:2
Context145:2 Every day I will praise you!
I will praise your name continually! 24
[9:13] 1 tn The words “when they prayed,” though not represented in the Hebrew text, are supplied in the translation for clarification. The petition in vv. 13-14 is best understood as the cry for help which the oppressed offered to God when the nations threatened. The
[9:13] 2 tn Or “show me favor.”
[9:13] 3 tn Heb “see my misery from the ones who hate me.”
[9:13] 4 tn Heb “one who lifts me up.”
[9:14] 5 tn Or “so that I might.”
[9:14] 6 tn Heb “all your praise.” “Praise” stands by metonymy for the mighty acts that prompt it.
[9:14] 7 sn Daughter Zion is an idiomatic title for Jerusalem. It appears frequently in the prophets, but only here in the psalms.
[9:14] 8 tn Heb “in your deliverance.”
[27:5] 9 tn Or “for he will.” The translation assumes the כִּי (ki) is asseverative here, rather than causal.
[27:5] 10 tn Heb “he will hide me in his hut.”
[27:5] 13 tn The three imperfect verb forms in v. 5 anticipate a positive response to the prayer offered in vv. 7-12.
[27:5] 14 tn Heb “on a rocky summit he lifts me up.” The
[27:6] 15 tn Heb “and now my head will be lifted up over my enemies all around me.”
[27:6] 16 tn Heb “I will sacrifice in his tent sacrifices of a shout for joy” (that is, “sacrifices accompanied by a joyful shout”).
[30:11] 17 sn Covered me with joy. “Joy” probably stands metonymically for festive attire here.
[30:12] 18 tn Heb “so that”; or “in order that.”
[30:12] 19 tn Heb “glory.” Some view כָבוֹד (khavod, “glory”) here as a metonymy for man’s inner being (see BDB 459 s.v. II כָּבוֹד 5), but it is preferable to emend the form to כְּבֵדִי (kÿvediy, “my liver”). Like the heart, the liver is viewed as the seat of one’s emotions. See also Pss 16:9; 57:9; 108:1, as well as H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 64, and M. Dahood, Psalms (AB), 1:90. For an Ugaritic example of the heart/liver as the source of joy, see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 47-48: “her [Anat’s] liver swelled with laughter, her heart was filled with joy, the liver of Anat with triumph.” “Heart” is used in the translation above for the sake of English idiom; the expression “my liver sings” would seem odd indeed to the modern reader.
[51:15] 21 tn Heb “open my lips.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.
[51:15] 22 tn Heb “and my mouth will declare your praise.”
[66:13] 23 sn Here the psalmist switches to the singular; he speaks as the representative of the nation.